The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Mark 11

Marcos 11

Mark 11:1 ^
And when they came near to Jerusalem, to Beth-phage and Bethany, at the Mountain of Olives, he sent two of his disciples,
Marcos 11:1 ^
Y COMO fueron cerca de Jerusalem, de Bethphagé, y de Bethania, al monte de las Olivas, envía dos de sus discípulos,
Mark 11:2 ^
And said to them, Go into the little town opposite: and when you come to it, you will see a young ass with a cord round his neck, on which no man has ever been seated; let him loose, and come back with him.
Marcos 11:2 ^
Y les dice: Id al lugar que está delante de vosotros, y luego entrados en él, hallaréis un pollino atado, sobre el cual ningún hombre ha subido; desatadlo y traedlo.
Mark 11:3 ^
And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away.
Marcos 11:3 ^
Y si alguien os dijere: ¿Por qué hacéis eso? decid que el Señor lo ha menester: y luego lo enviará acá.
Mark 11:4 ^
And they went away and saw a young ass by the door outside in the open street; and they were getting him loose.
Marcos 11:4 ^
Y fueron, y hallaron el pollino atado á la puerta fuera, entre dos caminos; y le desataron.
Mark 11:5 ^
And some of those who were there said to them, What are you doing, taking the ass?
Marcos 11:5 ^
Y unos de los que estaban allí, les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino?
Mark 11:6 ^
And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.
Marcos 11:6 ^
Ellos entonces les dijeron como Jesús había mandado: y los dejaron.
Mark 11:7 ^
And they took the young ass to Jesus, and put their clothing on him, and he got on his back.
Marcos 11:7 ^
Y trajeron el pollino á Jesús, y echaron sobre él sus vestidos, y se sentó sobre él.
Mark 11:8 ^
And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.
Marcos 11:8 ^
Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.
Mark 11:9 ^
And those who went in front, and those who came after, were crying, Glory: A blessing on him who comes in the name of the Lord:
Marcos 11:9 ^
Y los que iban delante, y los que iban detrás, daban voces diciendo: ¡Hosanna! Bendito el que viene en el nombre del Señor.
Mark 11:10 ^
A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest.
Marcos 11:10 ^
Bendito el reino de nuestro padre David que viene: ¡Hosanna en las alturas!
Mark 11:11 ^
And he went into Jerusalem into the Temple; and after looking round about on all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Marcos 11:11 ^
Y entró Jesús en Jerusalem, y en el templo: y habiendo mirado alrededor todas las cosas, y siendo ya tarde, salióse á Bethania con los doce.
Mark 11:12 ^
And on the day after, when they had come out from Bethany, he was in need of food.
Marcos 11:12 ^
Y el día siguiente, como salieron de Bethania, tuvo hambre.
Mark 11:13 ^
And seeing a fig-tree in the distance with leaves, he went to see if by chance it had anything on it: and when he came to it, he saw nothing but leaves, for it was not the time for the fruit.
Marcos 11:13 ^
Y viendo de lejos una higuera que tenía hojas, se acercó, si quizá hallaría en ella algo: y como vino á ella, nada halló sino hojas; porque no era tiempo de higos.
Mark 11:14 ^
And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.
Marcos 11:14 ^
Entonces Jesús respondiendo, dijo á la higuera: Nunca más coma nadie fruto de ti para siempre. Y lo oyeron sus discípulos.
Mark 11:15 ^
And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money;
Marcos 11:15 ^
Vienen, pues, á Jerusalem; y entrando Jesús en el templo, comenzó á echar fuera á los que vendían y compraban en el templo; y trastornó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
Mark 11:16 ^
And he would not let any man take a vessel through the Temple.
Marcos 11:16 ^
Y no consentía que alguien llevase vaso por el templo.
Mark 11:17 ^
And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.
Marcos 11:17 ^
Y les enseñaba diciendo: ¿No está escrito que mi casa, casa de oración será llamada por todas las gentes? Mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.
Mark 11:18 ^
And it came to the ears of the chief priests and scribes, and they took thought how they might put him to death; being in fear of him, because all the people were full of wonder at his teaching.
Marcos 11:18 ^
Y lo oyeron los escribas y los príncipes de los sacerdotes, y procuraban cómo le matarían; porque le tenían miedo, por cuanto todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina.
Mark 11:19 ^
And every evening he went out of the town.
Marcos 11:19 ^
Mas como fué tarde, Jesús salió de la ciudad.
Mark 11:20 ^
And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots.
Marcos 11:20 ^
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces.
Mark 11:21 ^
And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
Marcos 11:21 ^
Entonces Pedro acordándose, le dice: Maestro, he aquí la higuera que maldijiste, se ha secado.
Mark 11:22 ^
And Jesus, answering, said to them, Have God's faith.
Marcos 11:22 ^
Y respondiendo Jesús, les dice: Tened fe en Dios.
Mark 11:23 ^
Truly I say to you, Whoever says to this mountain, Be taken up and be put into the sea; and has no doubt in his heart, but has faith that what he says will come about, he will have his desire.
Marcos 11:23 ^
Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere á este monte: Quítate, y échate en la mar, y no dudare en su corazón, mas creyere que será hecho lo que dice, lo que dijere le será hecho.
Mark 11:24 ^
For this reason I say to you, Whatever you make a request for in prayer, have faith that it has been given to you, and you will have it.
Marcos 11:24 ^
Por tanto, os digo que todo lo que orando pidiereis, creed que lo recibiréis, y os vendrá.
Mark 11:25 ^
And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.
Marcos 11:25 ^
Y cuando estuviereis orando, perdonad, si tenéis algo contra alguno, para que vuestro Padre que está en los cielos os perdone también á vosotros vuestras ofensas.
Mark 11:26 ^
[]
Marcos 11:26 ^
Porque si vosotros no perdonareis, tampoco vuestro Padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas.
Mark 11:27 ^
And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:
Marcos 11:27 ^
Y volvieron á Jerusalem; y andando él por el templo, vienen á él los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos;
Mark 11:28 ^
And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things?
Marcos 11:28 ^
Y le dicen: ¿Con qué facultad haces estas cosas? ¿y quién te ha dado esta facultad para hacer estas cosas?
Mark 11:29 ^
And Jesus said to them, I will put to you one question; give me an answer, and I will say by what authority I do these things.
Marcos 11:29 ^
Y Jesús respondiendo entonces, les dice: Os preguntaré también yo una palabra; y respondedme, y os diré con qué facultad hago estas cosas:
Mark 11:30 ^
The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.
Marcos 11:30 ^
El bautismo de Juan, ¿era del cielo, ó de los hombres? Respondedme.
Mark 11:31 ^
And they gave thought to it among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not have faith in him?
Marcos 11:31 ^
Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
Mark 11:32 ^
But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
Marcos 11:32 ^
Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo: porque todos juzgaban de Juan, que verdaderamente era profeta.
Mark 11:33 ^
And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
Marcos 11:33 ^
Y respondiendo, dicen á Jesús: No sabemos. Entonces respondiendo Jesús, les dice: Tampoco yo os diré con qué facultad hago estas cosas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Mark 11 - Marcos 11