The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Psalms 104

Salmos 104

Psalms 104:1 ^
Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.
Salmos 104:1 ^
BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.
Psalms 104:2 ^
You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain:
Salmos 104:2 ^
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
Psalms 104:3 ^
The arch of your house is based on the waters; you make the clouds your carriage; you go on the wings of the wind:
Salmos 104:3 ^
Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;
Psalms 104:4 ^
He makes winds his angels, and flames of fire his servants.
Salmos 104:4 ^
El que hace á sus ángeles espíritus, Sus ministros al fuego flameante.
Psalms 104:5 ^
He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;
Salmos 104:5 ^
El fundó la tierra sobre sus basas; No será jamás removida.
Psalms 104:6 ^
Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;
Salmos 104:6 ^
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.
Psalms 104:7 ^
At the voice of your word they went in flight; at the sound of your thunder they went away in fear;
Salmos 104:7 ^
A tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
Psalms 104:8 ^
The mountains came up and the valleys went down into the place which you had made ready for them.
Salmos 104:8 ^
Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.
Psalms 104:9 ^
You made a limit over which they might not go, so that the earth would never again be covered by them.
Salmos 104:9 ^
Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
Psalms 104:10 ^
You sent the springs into the valleys; they are flowing between the hills.
Salmos 104:10 ^
Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; Van entre los montes.
Psalms 104:11 ^
They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water.
Salmos 104:11 ^
Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.
Psalms 104:12 ^
The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.
Salmos 104:12 ^
Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces.
Psalms 104:13 ^
He sends down rain from his store-houses on the hills: the earth is full of the fruit of his works.
Salmos 104:13 ^
El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
Psalms 104:14 ^
He makes the grass come up for the cattle, and plants for the use of man; so that bread may come out of the earth;
Salmos 104:14 ^
El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
Psalms 104:15 ^
And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.
Salmos 104:15 ^
Y el vino que alegra el corazón del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan que sustenta el corazón del hombre.
Psalms 104:16 ^
The trees of the Lord are full of growth, the cedars of Lebanon of his planting;
Salmos 104:16 ^
Llénanse de jugo los árboles de Jehová, Los cedros del Líbano que él plantó.
Psalms 104:17 ^
Where the birds have their resting-places; as for the stork, the tall trees are her house.
Salmos 104:17 ^
Allí anidan las aves; En las hayas hace su casa la cigüeña.
Psalms 104:18 ^
The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
Salmos 104:18 ^
Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos.
Psalms 104:19 ^
He made the moon for a sign of the divisions of the year; teaching the sun the time of its going down.
Salmos 104:19 ^
Hizo la luna para los tiempos: El sol conoce su ocaso.
Psalms 104:20 ^
When you make it dark, it is night, when all the beasts of the woods come quietly out of their secret places.
Salmos 104:20 ^
Pone las tinieblas, y es la noche: En ella corretean todas las bestias de la selva.
Psalms 104:21 ^
The young lions go thundering after their food; searching for their meat from God.
Salmos 104:21 ^
Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.
Psalms 104:22 ^
The sun comes up, and they come together, and go back to their secret places to take their rest.
Salmos 104:22 ^
Sale el sol, recógense, Y échanse en sus cuevas.
Psalms 104:23 ^
Man goes out to his work, and to his business, till the evening.
Salmos 104:23 ^
Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.
Psalms 104:24 ^
O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.
Salmos 104:24 ^
¡Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: La tierra está llena de tus beneficios.
Psalms 104:25 ^
There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.
Salmos 104:25 ^
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
Psalms 104:26 ^
There go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
Salmos 104:26 ^
Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
Psalms 104:27 ^
All of them are waiting for you, to give them their food in its time.
Salmos 104:27 ^
Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida á su tiempo.
Psalms 104:28 ^
They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.
Salmos 104:28 ^
Les das, recogen; Abres tu mano, hártanse de bien.
Psalms 104:29 ^
If your face is veiled, they are troubled; when you take away their breath, they come to an end, and go back to the dust.
Salmos 104:29 ^
Escondes tu rostro, túrbanse: Les quitas el espíritu, dejan de ser, Y tórnanse en su polvo.
Psalms 104:30 ^
If you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.
Salmos 104:30 ^
Envías tu espíritu, críanse: Y renuevas la haz de la tierra.
Psalms 104:31 ^
Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
Salmos 104:31 ^
Sea la gloria de Jehová para siempre; Alégrese Jehová en sus obras;
Psalms 104:32 ^
At whose look the earth is shaking; at whose touch the mountains send out smoke.
Salmos 104:32 ^
El cual mira á la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.
Psalms 104:33 ^
I will make songs to the Lord all my life; I will make melody to my God while I have my being.
Salmos 104:33 ^
A Jehová cantaré en mi vida: A mi Dios salmearé mientras viviere.
Psalms 104:34 ^
Let my thoughts be sweet to him: I will be glad in the Lord.
Salmos 104:34 ^
Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová.
Psalms 104:35 ^
Let sinners be cut off from the earth, and let all evil-doers come to an end. Give praise to the Lord, O my soul. Give praise to the Lord.
Salmos 104:35 ^
Sean consumidos de la tierra los pecadores, Y los impíos dejen de ser. Bendice, alma mía, á Jehová. Aleluya.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Psalms 104 - Salmos 104