Psalms 141
|
Salmos 141
|
A Psalm. Of David. Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you. | JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare. |
Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering. | Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde. |
O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips. | Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios. |
Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things. | No dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites. |
Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer. | Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades. |
When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet. | Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves. |
Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough. | Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura. |
But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death. | Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma. |
Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil. | Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad. |
Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free. | Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante. |