Psalms 30
|
Salmos 30
|
A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me. | GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí. |
O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well. | Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste. |
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. | Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura. |
Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name. | Cantad á Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad. |
For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning. | Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría. |
When things went well for me I said, I will never be moved. | Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido; |
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled. | Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado. |
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord. | A ti, oh Jehová, clamaré; Y al Señor suplicaré. |
What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help? | ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad? |
Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper. | Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador. |
By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy; | Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y ceñísteme de alegría. |
So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever. | Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre. |