Psalms 56
|
Salmos 56
|
To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me. | TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día. |
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me. | Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo. |
In the time of my fear, I will have faith in you. | En el día que temo, Yo en ti confío. |
In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me. | En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere. |
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil. | Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal. |
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul. | Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida. |
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low. | ¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos. |
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record? | Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro? |
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me. | Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí. |
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word. | En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra. |
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me. | En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre. |
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise. | Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas. |
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life. | Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven. |