Psalms 60
|
Salmos 60
|
God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again. | OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros. |
By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved. | Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea. |
You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink. | Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación. |
Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.) | Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.) |
So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer. | Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme. |
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out. | Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. |
Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; | Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; |
Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded. | Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina. |
Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom? | ¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea? |
Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies. | Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. |
Give us help in our trouble; for there is no help in man. | Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres. |
Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet. | En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos. |