Psalms 92
|
Salmos 92
|
A Psalm. A Song for the Sabbath.It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High; | BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo; |
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night; | Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches, |
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound. | En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa. |
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands. | Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo. |
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep. | ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos. |
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in. | El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto: |
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction. | Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre. |
But you, O Lord, are on high for ever. | Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo. |
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight; | Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad. |
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head. | Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco. |
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me. | Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos. |
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon. | El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano. |
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens. | Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán. |
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth; | Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes; |
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him. | Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia. |