The Bible - Bilingual

English - Vietnamese

<<
>>

Ephesians 1

Ê-phê-sô 1

Ephesians 1:1 ^
Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus:
Ê-phê-sô 1:1 ^
Phao-lô, theo ý muốn Đức Chúa Trời, làm sứ đồ của Đức Chúa Jêsus Christ, gởi cho các thánh đồ ở thành Ê-phê-sô, cho những kẻ trung tín trong Đức Chúa Jêsus Christ:
Ephesians 1:2 ^
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Ê-phê-sô 1:2 ^
nguyền xin ân điển và sự bình an ban cho anh em từ nơi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và từ nơi Đức Chúa Jêsus Christ!
Ephesians 1:3 ^
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ:
Ê-phê-sô 1:3 ^
Ngợi khen Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài đã xuống phước cho chúng ta trong Đấng Christ đủ mọi thứ phước thiêng liêng ở các nơi trên trời,
Ephesians 1:4 ^
Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:
Ê-phê-sô 1:4 ^
trước khi sáng thế, Ngài đã chọn chúng ta trong Đấng Christ, đặng làm nên thánh không chỗ trách được trước mặt Đức Chúa Trời,
Ephesians 1:5 ^
As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
Ê-phê-sô 1:5 ^
bởi sự thương yêu của Ngài đã định trước cho chúng ta được trở nên con nuôi của Ngài bởi Đức Chúa Jêsus Christ, theo ý tốt của Ngài,
Ephesians 1:6 ^
To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:
Ê-phê-sô 1:6 ^
để khen ngợi sự vinh hiển của ân điển Ngài đã ban cho chúng ta cách nhưng không trong Con yêu dấu của Ngài!
Ephesians 1:7 ^
In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace,
Ê-phê-sô 1:7 ^
Ay là trong Đấng Christ, chúng ta được cứu chuộc bởi huyết Ngài, được tha tội, theo sự dư dật của ân điển Ngài,
Ephesians 1:8 ^
Which he gave us in full measure in all wisdom and care;
Ê-phê-sô 1:8 ^
mà Ngài đã rải ra đầy dẫy trên chúng ta cùng với mọi thứ khôn ngoan thông sáng,
Ephesians 1:9 ^
Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands
Ê-phê-sô 1:9 ^
khiến chúng ta biết sự mầu nhiệm của ý muốn Ngài, theo ý định mà Ngài đã tự lập thành trước trong lòng nhơn từ Ngài
Ephesians 1:10 ^
The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,
Ê-phê-sô 1:10 ^
để làm sự định trước đó trong khi kỳ mãn, hội hiệp muôn vật lại trong Đấng Christ, cả vật ở trên trời và vật ở dưới đất.
Ephesians 1:11 ^
In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;
Ê-phê-sô 1:11 ^
Ay cũng là trong Ngài mà chúng ta đã nên kẻ dự phần kế nghiệp, như đã định trước cho chúng ta được điều đó, theo mạng của Đấng làm mọi sự hiệp với ý quyết đoán,
Ephesians 1:12 ^
So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:
Ê-phê-sô 1:12 ^
hầu cho sự vinh hiển của Ngài nhờ chúng ta là kẻ đã trông cậy trong Đấng Christ trước nhứt mà được ngợi khen.
Ephesians 1:13 ^
In whom you, having been given the true word, the good news of your salvation, and through your faith in him, were given the sign of the Holy Spirit of hope,
Ê-phê-sô 1:13 ^
Ay lại cũng trong Ngài mà anh em sau khi đã nghe đạo chơn thật, là đạo Tin Lành về sự cứu rỗi anh em, ấy là trong Ngài mà anh em đã tin và được ấn chứng bằng Đức Thánh Linh là Đấng Chúa đã hứa,
Ephesians 1:14 ^
Which is the first-fruit of our heritage, till God gets back that which is his, to the praise of his glory.
Ê-phê-sô 1:14 ^
Đấng ấy làm của cầm về cơ nghiệp chúng ta, cho đến kỳ chuộc lấy những kẻ mà Ngài đã được để khen ngợi sự vinh hiển Ngài.
Ephesians 1:15 ^
For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,
Ê-phê-sô 1:15 ^
Vậy nên, sau khi tôi có nghe đức tin anh em hướng về Đức Chúa Jêsus và tình yêu thương đối với các thánh đồ,
Ephesians 1:16 ^
Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
Ê-phê-sô 1:16 ^
thì tôi vì anh em cảm tạ không thôi, thường nhắc đến anh em trong khi cầu nguyện.
Ephesians 1:17 ^
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Ê-phê-sô 1:17 ^
Tôi cầu Đức Chúa Trời của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, là Cha vinh hiển, ban thần trí của sự khôn sáng và của sự tỏ ra cho anh em, để nhận biết Ngài,
Ephesians 1:18 ^
And that having the eyes of your heart full of light, you may have knowledge of what is the hope of his purpose, what is the wealth of the glory of his heritage in the saints,
Ê-phê-sô 1:18 ^
lại soi sáng con mắt của lòng anh em, hầu cho biết điều trông cậy về sự kêu gọi của Ngài là thể nào, sự giàu có của cơ nghiệp vinh hiển Ngài cho các thánh đồ là làm sao,
Ephesians 1:19 ^
And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,
Ê-phê-sô 1:19 ^
và biết quyền vô hạn của Ngài, đối với chúng ta có lòng tin, là lớn dường nào, y theo phép tối thượng của năng lực mình,
Ephesians 1:20 ^
By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven,
Ê-phê-sô 1:20 ^
mà Ngài đã tỏ ra trong Đấng Christ, khi khiến Đấng Christ từ kẻ chết sống lại và làm cho ngồi bên hữu mình tại các nơi trên trời,
Ephesians 1:21 ^
Far over all rule and authority and power and every name which is named, not only in the present order, but in that which is to come:
Ê-phê-sô 1:21 ^
cao hơn hết mọi quyền, mọi phép, mọi thế lực, mọi quân chủ cùng mọi danh vang ra, không những trong đời nầy, mà cũng trong đời hầu đến nữa.
Ephesians 1:22 ^
And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,
Ê-phê-sô 1:22 ^
Ngài đã bắt muôn vật phục dưới chơn Đấng Christ, và ban cho Đấng Christ làm đầu Hội thánh,
Ephesians 1:23 ^
Which is his body, the full measure of him in whom all things are made complete.
Ê-phê-sô 1:23 ^
Hội thánh là thân thể của Đấng Christ, tức là sự đầy đủ của Đấng gồm tóm mọi sự trong mọi loài.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Vietnamese | Ephesians 1 - Ê-phê-sô 1