The Bible - Bilingual

English - Vietnamese

<<
>>

Exodus 37

Xuất Hành 37

Exodus 37:1 ^
And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high;
Xuất Hành 37:1 ^
Đoạn, Bết-sa-lê-ên đóng hòm bằng cây si-tim, bề dài hai thước rưỡi, bề ngang một thước rưỡi, và bề cao một thước rưỡi.
Exodus 37:2 ^
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
Xuất Hành 37:2 ^
Người bọc vàng ròng bề trong và bề ngoài, cùng chạy đường viền chung quanh.
Exodus 37:3 ^
And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other,
Xuất Hành 37:3 ^
Đúc bốn cái khoen vàng đặng gắn bốn góc: hai cái bên hông nầy, hai cái bên hông kia.
Exodus 37:4 ^
And rods of the same wood plated with gold.
Xuất Hành 37:4 ^
Người cũng chuốt các đòn bằng cây si-tim, bọc vàng;
Exodus 37:5 ^
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Xuất Hành 37:5 ^
rồi xỏ đòn đó vào khoen hai bên hông, đặng khiêng hòm.
Exodus 37:6 ^
And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
Xuất Hành 37:6 ^
Người cũng làm một cái nắp thi ân bằng vàng ròng, bề dài hai thước rưỡi, bề ngang một thước rưỡi.
Exodus 37:7 ^
And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
Xuất Hành 37:7 ^
Làm hai tượng chê-ru-bin bằng vàng đánh giát để nơi hai đầu nắp thi ân,
Exodus 37:8 ^
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
Xuất Hành 37:8 ^
một tượng ở đầu nầy và một tượng ở đầu kia, ló ra nơi hai đầu nắp.
Exodus 37:9 ^
And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.
Xuất Hành 37:9 ^
Hai chê-ru-bin sè cánh ra che trên nắp thi ân, đối diện nhau và xây mặt vào nắp thi ân.
Exodus 37:10 ^
And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
Xuất Hành 37:10 ^
Người cũng đóng một cái bàn bằng cây si-tim; bề dài hai thước, bề ngang một thước, bề cao một thước rưỡi;
Exodus 37:11 ^
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Xuất Hành 37:11 ^
bọc bằng vàng ròng, và chạy một đường viền chung quanh.
Exodus 37:12 ^
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
Xuất Hành 37:12 ^
Lại cùng lên be cho tứ vi bàn cao chừng bốn ngón tay, và chạy cho be một đường viền vàng.
Exodus 37:13 ^
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
Xuất Hành 37:13 ^
Người đúc bốn cái khoen vàng tra vào bốn góc, tại nơi chân bàn.
Exodus 37:14 ^
The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.
Xuất Hành 37:14 ^
Các khoen ở gần nơi be để xỏ đòn vào, đặng khiêng bàn;
Exodus 37:15 ^
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
Xuất Hành 37:15 ^
người chuốt đòn bằng cây si-tim, bọc vàng, đặng khiêng bàn.
Exodus 37:16 ^
And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold.
Xuất Hành 37:16 ^
Lại cũng lấy vàng ròng mà làm các đồ dùng bày trên bàn: dĩa, chén, ly, và chậu, để dùng làm lễ quán.
Exodus 37:17 ^
Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
Xuất Hành 37:17 ^
Người cũng làm chân đèn bằng vàng ròng; cái chân, cái thân, cái đài, cái bầu, và cái hoa đều làm ra bằng vàng đánh giát.
Exodus 37:18 ^
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
Xuất Hành 37:18 ^
Hai bên thân đèn có sáu nhánh nứt ra, ba nhánh ở bên nầy và ba nhánh ở bên kia.
Exodus 37:19 ^
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches;
Xuất Hành 37:19 ^
Trong sáu nhánh nứt ra trên thân chân đèn, mỗi nhánh đều có ba cái đài hình như hột hạnh nhân, cùng bầu và hoa.
Exodus 37:20 ^
And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower;
Xuất Hành 37:20 ^
Trên thân chân đèn lại cũng có bốn cái đài hình như hột hạnh nhân, cùng bầu và hoa.
Exodus 37:21 ^
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
Xuất Hành 37:21 ^
Trong sáu nhánh từ thân chân đèn nứt ra, hễ cứ mỗi hai nhánh, thì dưới có một cái bầu.
Exodus 37:22 ^
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
Xuất Hành 37:22 ^
Bầu và nhành của chân đèn đều bằng vàng ròng nguyên miếng đánh giát.
Exodus 37:23 ^
And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold.
Xuất Hành 37:23 ^
Người cũng làm bảy cái thếp đèn, kéo bắt tim và đồ đựng tàn bằng vàng ròng.
Exodus 37:24 ^
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
Xuất Hành 37:24 ^
Người dùng một ta lâng vàng ròng, mà làm chân đèn và các đồ phụ tùng của chân đèn.
Exodus 37:25 ^
And he made the altar for the burning of spices, using the same hard wood; it was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high; the horns made of the same.
Xuất Hành 37:25 ^
Người cũng đóng một cái bàn thờ xông hương bằng cây si-tim, hình vuông, bề dài một thước, bề ngang một thước, và bề cao hai thước. Bàn thờ có bốn sừng ló ra.
Exodus 37:26 ^
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
Xuất Hành 37:26 ^
Người bọc vàng ròng trên mặt, bốn cạnh chung quanh và các sừng; tứ vi cũng chạy dường viền vàng.
Exodus 37:27 ^
And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it.
Xuất Hành 37:27 ^
Dưới đường viền đó, nơi hai bên góc, người làm hai cái khoen vàng để xỏ đòn, đặng khiêng.
Exodus 37:28 ^
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
Xuất Hành 37:28 ^
Người chuốt đòn bằng cây si-tim và bọc vàng.
Exodus 37:29 ^
And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker.
Xuất Hành 37:29 ^
Người cũng chế dầu thánh để xức, và hương thanh sạch bằng các hương liệu theo nghề thợ chế hương.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Vietnamese | Exodus 37 - Xuất Hành 37