La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Proverbios 3

Die Spruche 3

Proverbios 3:1 ^
HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
Die Spruche 3:1 ^
Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.
Proverbios 3:2 ^
Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
Die Spruche 3:2 ^
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
Proverbios 3:3 ^
Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:
Die Spruche 3:3 ^
Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
Proverbios 3:4 ^
Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.
Die Spruche 3:4 ^
so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
Proverbios 3:5 ^
Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
Die Spruche 3:5 ^
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
Proverbios 3:6 ^
Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
Die Spruche 3:6 ^
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.
Proverbios 3:7 ^
No seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;
Die Spruche 3:7 ^
Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
Proverbios 3:8 ^
Porque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.
Die Spruche 3:8 ^
Das wird deinem Leibe gesund sein und deine Gebeine erquicken.
Proverbios 3:9 ^
Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
Die Spruche 3:9 ^
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
Proverbios 3:10 ^
Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
Die Spruche 3:10 ^
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.
Proverbios 3:11 ^
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:
Die Spruche 3:11 ^
Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seine Strafe.
Proverbios 3:12 ^
Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
Die Spruche 3:12 ^
Denn welchen der HERR liebt, den straft er, und hat doch Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn.
Proverbios 3:13 ^
Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
Die Spruche 3:13 ^
Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
Proverbios 3:14 ^
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
Die Spruche 3:14 ^
Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber; denn ihr Ertrag ist besser als Gold.
Proverbios 3:15 ^
Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
Die Spruche 3:15 ^
Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen.
Proverbios 3:16 ^
Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
Die Spruche 3:16 ^
Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre.
Proverbios 3:17 ^
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
Die Spruche 3:17 ^
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.
Proverbios 3:18 ^
Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
Die Spruche 3:18 ^
Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.
Proverbios 3:19 ^
Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
Die Spruche 3:19 ^
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
Proverbios 3:20 ^
Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
Die Spruche 3:20 ^
Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht.
Proverbios 3:21 ^
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
Die Spruche 3:21 ^
Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.
Proverbios 3:22 ^
Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.
Die Spruche 3:22 ^
Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.
Proverbios 3:23 ^
Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
Die Spruche 3:23 ^
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
Proverbios 3:24 ^
Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
Die Spruche 3:24 ^
Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
Proverbios 3:25 ^
No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
Die Spruche 3:25 ^
daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt.
Proverbios 3:26 ^
Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
Die Spruche 3:26 ^
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
Proverbios 3:27 ^
No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
Die Spruche 3:27 ^
Weigere dich nicht, dem Dürftigen Gutes zu tun, so deine Hand von Gott hat, solches zu tun.
Proverbios 3:28 ^
No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.
Die Spruche 3:28 ^
Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.
Proverbios 3:29 ^
No intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.
Die Spruche 3:29 ^
Trachte nicht Böses wider deinen Nächsten, der auf Treue bei dir wohnt.
Proverbios 3:30 ^
No pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.
Die Spruche 3:30 ^
Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.
Proverbios 3:31 ^
No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
Die Spruche 3:31 ^
Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
Proverbios 3:32 ^
Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.
Die Spruche 3:32 ^
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
Proverbios 3:33 ^
La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
Die Spruche 3:33 ^
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
Proverbios 3:34 ^
Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.
Die Spruche 3:34 ^
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.
Proverbios 3:35 ^
Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.
Die Spruche 3:35 ^
Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hochkommen, werden sie doch zu Schanden.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Proverbios 3 - Die Spruche 3