Salmos 112
|
Psalmen 112
|
BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera. | Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten! |
Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita. | Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein. |
Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre. | Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. |
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo. | Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten. |
El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio. | Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue! |
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. | Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen. |
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová. | Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. |
Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo. | Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht. |
Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. | Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. |
Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos. | Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren. |