La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 119

Psalmen 119

Salmos 119:1 ^
ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová.
Psalmen 119:1 ^
Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln!
Salmos 119:2 ^
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan:
Psalmen 119:2 ^
Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!
Salmos 119:3 ^
Pues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos.
Psalmen 119:3 ^
Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übel.
Salmos 119:4 ^
Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.
Psalmen 119:4 ^
Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.
Salmos 119:5 ^
¡Ojalá fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos!
Psalmen 119:5 ^
Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
Salmos 119:6 ^
Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos.
Psalmen 119:6 ^
Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.
Salmos 119:7 ^
Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Psalmen 119:7 ^
Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.
Salmos 119:8 ^
Tus estatutos guardaré: No me dejes enteramente.
Psalmen 119:8 ^
Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.
Salmos 119:9 ^
BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Psalmen 119:9 ^
Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.
Salmos 119:10 ^
Con todo mi corazón te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos.
Psalmen 119:10 ^
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.
Salmos 119:11 ^
En mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti.
Psalmen 119:11 ^
Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
Salmos 119:12 ^
Bendito tú, oh Jehová: Enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:12 ^
Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte!
Salmos 119:13 ^
Con mis labios he contado Todos los juicios de tu boca.
Psalmen 119:13 ^
Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.
Salmos 119:14 ^
Heme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza.
Psalmen 119:14 ^
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.
Salmos 119:15 ^
En tus mandamientos meditaré, Consideraré tus caminos.
Psalmen 119:15 ^
Ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.
Salmos 119:16 ^
Recrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras.
Psalmen 119:16 ^
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht.
Salmos 119:17 ^
GIMEL. Haz bien á tu siervo; que viva Y guarde tu palabra.
Psalmen 119:17 ^
Tue wohl deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort halte.
Salmos 119:18 ^
Abre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley.
Psalmen 119:18 ^
Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.
Salmos 119:19 ^
Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos.
Psalmen 119:19 ^
Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir.
Salmos 119:20 ^
Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.
Psalmen 119:20 ^
Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
Salmos 119:21 ^
Destruiste á los soberbios malditos, Que se desvían de tus mandamientos.
Psalmen 119:21 ^
Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren.
Salmos 119:22 ^
Aparta de mí oprobio y menosprecio; Porque tus testimonios he guardado.
Psalmen 119:22 ^
Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.
Salmos 119:23 ^
Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos.
Psalmen 119:23 ^
Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.
Salmos 119:24 ^
Pues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros.
Psalmen 119:24 ^
Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.
Salmos 119:25 ^
DALETH. Pegóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra.
Psalmen 119:25 ^
Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.
Salmos 119:26 ^
Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:26 ^
Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:27 ^
Hazme entender el camino de tus mandamientos, Y hablaré de tus maravillas.
Psalmen 119:27 ^
Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
Salmos 119:28 ^
Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra.
Psalmen 119:28 ^
Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.
Salmos 119:29 ^
Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
Psalmen 119:29 ^
Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.
Salmos 119:30 ^
Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
Psalmen 119:30 ^
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
Salmos 119:31 ^
Allegádome he á tus testimonios; Oh Jehová, no me avergüences.
Psalmen 119:31 ^
Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden!
Salmos 119:32 ^
Por el camino de tus mandamientos correré, Cuando ensanchares mi corazón.
Psalmen 119:32 ^
Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.
Salmos 119:33 ^
HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, Y guardarélo hasta el fin.
Psalmen 119:33 ^
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.
Salmos 119:34 ^
Dame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón.
Psalmen 119:34 ^
Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
Salmos 119:35 ^
Guíame por la senda de tus mandamientos; Porque en ella tengo mi voluntad.
Psalmen 119:35 ^
Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.
Salmos 119:36 ^
Inclina mi corazón á tus testimonios, Y no á la avaricia.
Psalmen 119:36 ^
Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.
Salmos 119:37 ^
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; Avívame en tu camino.
Psalmen 119:37 ^
Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.
Salmos 119:38 ^
Confirma tu palabra á tu siervo, Que te teme.
Psalmen 119:38 ^
Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.
Salmos 119:39 ^
Quita de mí el oprobio que he temido: Porque buenos son tus juicios.
Psalmen 119:39 ^
Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich.
Salmos 119:40 ^
He aquí yo he codiciado tus mandamientos: Vivifícame en tu justicia.
Psalmen 119:40 ^
Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.
Salmos 119:41 ^
VAV. Y venga á mí tu misericordia, oh Jehová; Tu salud, conforme á tu dicho.
Psalmen 119:41 ^
HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,
Salmos 119:42 ^
Y daré por respuesta á mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado.
Psalmen 119:42 ^
daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.
Salmos 119:43 ^
Y no quites de mi boca en nigún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero.
Psalmen 119:43 ^
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.
Salmos 119:44 ^
Y guardaré tu ley siempre, Por siglo de siglo.
Psalmen 119:44 ^
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
Salmos 119:45 ^
Y andaré en anchura, Porque busqué tus mandamientos.
Psalmen 119:45 ^
Und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine Befehle.
Salmos 119:46 ^
Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, Y no me avergonzaré.
Psalmen 119:46 ^
Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht
Salmos 119:47 ^
Y deleitaréme en tus mandamientos, Que he amado.
Psalmen 119:47 ^
und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb,
Salmos 119:48 ^
Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos.
Psalmen 119:48 ^
und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
Salmos 119:49 ^
ZAYIN. Acuérdate de la palabra dada á tu siervo, En la cual me has hecho esperar.
Psalmen 119:49 ^
Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen.
Salmos 119:50 ^
Esta es mi consuelo en mi aflicción: Porque tu dicho me ha vivificado.
Psalmen 119:50 ^
Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich.
Salmos 119:51 ^
Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.
Psalmen 119:51 ^
Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.
Salmos 119:52 ^
Acordéme, oh Jehová, de tus juicios antiguos, Y consoléme.
Psalmen 119:52 ^
HERR, wenn ich gedenke, wie du von der Welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.
Salmos 119:53 ^
Horror se apoderó de mí, á causa De los impíos que dejan tu ley.
Psalmen 119:53 ^
Ich bin entbrannt über die Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.
Salmos 119:54 ^
Cánticos me fueron tus estatutos En la mansión de mis peregrinaciones.
Psalmen 119:54 ^
Deine Rechte sind mein Lied in dem Hause meiner Wallfahrt.
Salmos 119:55 ^
Acordéme en la noche de tu nombre, oh Jehová, Y guardé tu ley.
Psalmen 119:55 ^
HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.
Salmos 119:56 ^
Esto tuve, Porque guardaba tus mandamientos.
Psalmen 119:56 ^
Das ist mein Schatz, daß ich deine Befehle halte.
Salmos 119:57 ^
JET. Mi porción, oh Jehová, Dije, será guardar tus palabras.
Psalmen 119:57 ^
Ich habe gesagt: "HERR, das soll mein Erbe sein, daß ich deine Worte halte."
Salmos 119:58 ^
Tu presencia supliqué de todo corazón: Ten misericordia de mí según tu palabra.
Psalmen 119:58 ^
Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.
Salmos 119:59 ^
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
Psalmen 119:59 ^
Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.
Salmos 119:60 ^
Apresuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos.
Psalmen 119:60 ^
Ich eile und säume mich nicht, zu halten deine Gebote.
Salmos 119:61 ^
Compañía de impíos me han robado: Mas no me he olvidado de tu ley.
Psalmen 119:61 ^
Der Gottlosen Rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Salmos 119:62 ^
A media noche me levantaba á alabarte Sobre los juicios de tu justicia.
Psalmen 119:62 ^
Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.
Salmos 119:63 ^
Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos.
Psalmen 119:63 ^
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.
Salmos 119:64 ^
De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: Enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:64 ^
HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:65 ^
TETH. Bien has hecho con tu siervo, Oh Jehová, conforme á tu palabra.
Psalmen 119:65 ^
Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.
Salmos 119:66 ^
Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.
Psalmen 119:66 ^
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.
Salmos 119:67 ^
Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
Psalmen 119:67 ^
Ehe ich gedemütigt ward, irrte ich; nun aber halte ich dein Wort.
Salmos 119:68 ^
Bueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:68 ^
Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:69 ^
Contra mí forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.
Psalmen 119:69 ^
Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.
Salmos 119:70 ^
Engrasóse el corazón de ellos como sebo; Mas yo en tu ley me he deleitado.
Psalmen 119:70 ^
Ihr Herz ist dick wie Schmer; ich aber habe Lust an deinem Gesetz.
Salmos 119:71 ^
Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
Psalmen 119:71 ^
Es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine Rechte lerne.
Salmos 119:72 ^
Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata.
Psalmen 119:72 ^
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.
Salmos 119:73 ^
YOD. Tus manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Psalmen 119:73 ^
Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
Salmos 119:74 ^
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado.
Psalmen 119:74 ^
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.
Salmos 119:75 ^
Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
Psalmen 119:75 ^
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
Salmos 119:76 ^
Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo.
Psalmen 119:76 ^
Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.
Salmos 119:77 ^
Vengan á mí tus misericordias, y viva; Porque tu ley es mi deleite.
Psalmen 119:77 ^
Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.
Salmos 119:78 ^
Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado: Yo empero, meditaré en tus mandamientos.
Psalmen 119:78 ^
Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen.
Salmos 119:79 ^
Tórnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios.
Psalmen 119:79 ^
Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!
Salmos 119:80 ^
Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
Psalmen 119:80 ^
Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.
Salmos 119:81 ^
KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.
Psalmen 119:81 ^
Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.
Salmos 119:82 ^
Desfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: ¿Cuándo me consolarás?
Psalmen 119:82 ^
Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?
Salmos 119:83 ^
Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.
Psalmen 119:83 ^
Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.
Salmos 119:84 ^
¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen?
Psalmen 119:84 ^
Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?
Salmos 119:85 ^
Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley.
Psalmen 119:85 ^
Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz.
Salmos 119:86 ^
Todos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; ayúdame.
Psalmen 119:86 ^
Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.
Salmos 119:87 ^
Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
Psalmen 119:87 ^
Sie haben mich schier umgebracht auf Erden; ich aber lasse deine Befehle nicht.
Salmos 119:88 ^
Vivifícame conforme á tu misericordia; Y guardaré los testimonios de tu boca.
Psalmen 119:88 ^
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
Salmos 119:89 ^
LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.
Psalmen 119:89 ^
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
Salmos 119:90 ^
Por generación y generación es tu verdad: Tú afirmaste la tierra, y persevera.
Psalmen 119:90 ^
deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen.
Salmos 119:91 ^
Por tu ordenación perseveran hasta hoy las cosas criadas; Porque todas ellas te sirven.
Psalmen 119:91 ^
Es bleibt täglich nach deinem Wort; denn es muß dir alles dienen.
Salmos 119:92 ^
Si tu ley no hubiese sido mis delicias, Ya en mi aflicción hubiera perecido.
Psalmen 119:92 ^
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
Salmos 119:93 ^
Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado.
Psalmen 119:93 ^
Ich will deine Befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.
Salmos 119:94 ^
Tuyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos.
Psalmen 119:94 ^
Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.
Salmos 119:95 ^
Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios.
Psalmen 119:95 ^
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.
Salmos 119:96 ^
A toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento.
Psalmen 119:96 ^
Ich habe alles Dinges ein Ende gesehen; aber dein Gebot währet.
Salmos 119:97 ^
MEM. ¡Cuánto amo yo tu ley! Todo el día es ella mi meditación.
Psalmen 119:97 ^
Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.
Salmos 119:98 ^
Me has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; Porque me son eternos.
Psalmen 119:98 ^
Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.
Salmos 119:99 ^
Más que todos mis enseñadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditación.
Psalmen 119:99 ^
Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.
Salmos 119:100 ^
Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos.
Psalmen 119:100 ^
Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.
Salmos 119:101 ^
De todo mal camino contuve mis pies, Para guardar tu palabra.
Psalmen 119:101 ^
Ich wehre meinem Fuß alle bösen Wege, daß ich dein Wort halte.
Salmos 119:102 ^
No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste.
Psalmen 119:102 ^
Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.
Salmos 119:103 ^
¡Cuán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca.
Psalmen 119:103 ^
Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.
Salmos 119:104 ^
De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira.
Psalmen 119:104 ^
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.
Salmos 119:105 ^
NUN. Lámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino.
Psalmen 119:105 ^
Dein Wort ist meine Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege.
Salmos 119:106 ^
Juré y ratifiqué El guardar los juicios de tu justicia.
Psalmen 119:106 ^
Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.
Salmos 119:107 ^
Afligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra.
Psalmen 119:107 ^
Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!
Salmos 119:108 ^
Ruégote, oh Jehová, te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; Y enséñame tus juicios.
Psalmen 119:108 ^
Laß dir gefallen, HERR das willige Opfer meines Mundes und lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:109 ^
De continuo está mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley.
Psalmen 119:109 ^
Ich trage meine Seele immer in meinen Händen, und ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Salmos 119:110 ^
Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos.
Psalmen 119:110 ^
Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.
Salmos 119:111 ^
Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; Porque son el gozo de mi corazón.
Psalmen 119:111 ^
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
Salmos 119:112 ^
Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin.
Psalmen 119:112 ^
Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.
Salmos 119:113 ^
SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.
Psalmen 119:113 ^
Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.
Salmos 119:114 ^
Mi escondedero y mi escudo eres tú: En tu palabra he esperado.
Psalmen 119:114 ^
Du bist mein Schirm und Schild; ich hoffe auf dein Wort.
Salmos 119:115 ^
Apartaos de mí, malignos; Pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios.
Psalmen 119:115 ^
Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.
Salmos 119:116 ^
Susténtame conforme á tu palabra, y viviré: Y no me avergüences de mi esperanza.
Psalmen 119:116 ^
Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung.
Salmos 119:117 ^
Sosténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos.
Psalmen 119:117 ^
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
Salmos 119:118 ^
Hollaste á todos los que se desvían de tus estatutos: Porque mentira es su engaño.
Psalmen 119:118 ^
Du zertrittst alle, die von deinen Rechten abirren; denn ihre Trügerei ist eitel Lüge.
Salmos 119:119 ^
Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios.
Psalmen 119:119 ^
Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.
Salmos 119:120 ^
Mi carne se ha extremecido por temor de ti; Y de tus juicios tengo miedo.
Psalmen 119:120 ^
Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schaudert, und entsetze mich vor deinen Gerichten.
Salmos 119:121 ^
AIN. Juicio y justicia he hecho; No me dejes á mis opresores.
Psalmen 119:121 ^
Ich halte über Recht und Gerechtigkeit; übergib mich nicht denen, die mir wollen Gewalt tun.
Salmos 119:122 ^
Responde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios.
Psalmen 119:122 ^
Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.
Salmos 119:123 ^
Mis ojos desfallecieron por tu salud, Y por el dicho de tu justicia.
Psalmen 119:123 ^
Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.
Salmos 119:124 ^
Haz con tu siervo según tu misericordia, Y enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:124 ^
Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:125 ^
Tu siervo soy yo, dame entendimiento; Para que sepa tus testimonios.
Psalmen 119:125 ^
Ich bin dein Knecht; unterweise mich, daß ich erkenne deine Zeugnisse.
Salmos 119:126 ^
Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
Psalmen 119:126 ^
Es ist Zeit, daß der HERR dazutue; sie haben dein Gesetz zerrissen.
Salmos 119:127 ^
Por eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro.
Psalmen 119:127 ^
Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.
Salmos 119:128 ^
Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos: Aborrecí todo camino de mentira.
Psalmen 119:128 ^
Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.
Salmos 119:129 ^
PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.
Psalmen 119:129 ^
Deine Zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine Seele.
Salmos 119:130 ^
El principio de tus palabras alumbra; Hace entender á los simples.
Psalmen 119:130 ^
Wenn dein Wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die Einfältigen.
Salmos 119:131 ^
Mi boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos.
Psalmen 119:131 ^
Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach.
Salmos 119:132 ^
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Psalmen 119:132 ^
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.
Salmos 119:133 ^
Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.
Psalmen 119:133 ^
Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.
Salmos 119:134 ^
Redímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos.
Psalmen 119:134 ^
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
Salmos 119:135 ^
Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; Y enséñame tus estatutos.
Psalmen 119:135 ^
Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte.
Salmos 119:136 ^
Ríos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley.
Psalmen 119:136 ^
Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.
Salmos 119:137 ^
TZADDI. Justo eres tú, oh Jehová, Y rectos tus juicios.
Psalmen 119:137 ^
HERR, du bist gerecht, und dein Wort ist recht.
Salmos 119:138 ^
Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles.
Psalmen 119:138 ^
Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten.
Salmos 119:139 ^
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Psalmen 119:139 ^
Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.
Salmos 119:140 ^
Sumamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo.
Psalmen 119:140 ^
Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.
Salmos 119:141 ^
Pequeño soy yo y desechado; Mas no me he olvidado de tus mandamientos.
Psalmen 119:141 ^
Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.
Salmos 119:142 ^
Tu justicia es justicia eterna, Y tu ley la verdad.
Psalmen 119:142 ^
Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.
Salmos 119:143 ^
Aflicción y angustia me hallaron: Mas tus mandamientos fueron mis deleites.
Psalmen 119:143 ^
Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Lust an deinen Geboten.
Salmos 119:144 ^
Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré.
Psalmen 119:144 ^
Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.
Salmos 119:145 ^
COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos.
Psalmen 119:145 ^
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.
Salmos 119:146 ^
A ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios.
Psalmen 119:146 ^
Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte.
Salmos 119:147 ^
Anticipéme al alba, y clamé: Esperé en tu palabra.
Psalmen 119:147 ^
Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.
Salmos 119:148 ^
Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.
Psalmen 119:148 ^
Ich wache auf, wenn's noch Nacht ist, zu sinnen über dein Wort.
Salmos 119:149 ^
Oye mi voz conforme á tu misericordia; Oh Jehová, vivifícame conforme á tu juicio.
Psalmen 119:149 ^
Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.
Salmos 119:150 ^
Acercáronse á la maldad los que me persiguen; Alejáronse de tu ley.
Psalmen 119:150 ^
Meine boshaften Verfolger nahen herzu und sind ferne von deinem Gesetz.
Salmos 119:151 ^
Cercano estás tú, oh Jehová; Y todos tus mandamientos son verdad.
Psalmen 119:151 ^
HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.
Salmos 119:152 ^
Ya ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste.
Psalmen 119:152 ^
Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast.
Salmos 119:153 ^
RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado.
Psalmen 119:153 ^
Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Salmos 119:154 ^
Aboga mi causa, y redímeme: Vivifícame con tu dicho.
Psalmen 119:154 ^
Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.
Salmos 119:155 ^
Lejos está de los impíos la salud; Porque no buscan tus estatutos.
Psalmen 119:155 ^
Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.
Salmos 119:156 ^
Muchas son tus misericordias, oh Jehová: Vivifícame conforme á tus juicios.
Psalmen 119:156 ^
HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Rechten.
Salmos 119:157 ^
Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado.
Psalmen 119:157 ^
Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.
Salmos 119:158 ^
Veía á los prevaricadores, y carcomíame; Porque no guardaban tus palabras.
Psalmen 119:158 ^
Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.
Salmos 119:159 ^
Mira, oh Jehová, que amo tus mandamientos: Vivifícame conforme á tu misericordia.
Psalmen 119:159 ^
Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.
Salmos 119:160 ^
El principio de tu palabra es verdad; Y eterno es todo juicio de tu justicia.
Psalmen 119:160 ^
Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.
Salmos 119:161 ^
SIN. Príncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazón tuvo temor de tus palabras.
Psalmen 119:161 ^
Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.
Salmos 119:162 ^
Gózome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos.
Psalmen 119:162 ^
Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.
Salmos 119:163 ^
La mentira aborrezco y abomino: Tu ley amo.
Psalmen 119:163 ^
Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.
Salmos 119:164 ^
Siete veces al día te alabo Sobre los juicios de tu justicia.
Psalmen 119:164 ^
Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.
Salmos 119:165 ^
Mucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo.
Psalmen 119:165 ^
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.
Salmos 119:166 ^
Tu salud he esperado, oh Jehová; Y tus mandamientos he puesto por obra.
Psalmen 119:166 ^
HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.
Salmos 119:167 ^
Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
Psalmen 119:167 ^
Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebt sie sehr.
Salmos 119:168 ^
Guardado he tus mandamientos y tus testimonios; Porque todos mis caminos están delante de ti.
Psalmen 119:168 ^
Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.
Salmos 119:169 ^
TAU. Acérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra.
Psalmen 119:169 ^
HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
Salmos 119:170 ^
Venga mi oración delante de ti: Líbrame conforme á tu dicho.
Psalmen 119:170 ^
Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort.
Salmos 119:171 ^
Mis labios rebosarán alabanza, Cuando me enseñares tus estatutos.
Psalmen 119:171 ^
Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest.
Salmos 119:172 ^
Hablará mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia.
Psalmen 119:172 ^
Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.
Salmos 119:173 ^
Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.
Psalmen 119:173 ^
Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählt deine Befehle.
Salmos 119:174 ^
Deseado he tu salud, oh Jehová; Y tu ley es mi delicia.
Psalmen 119:174 ^
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz.
Salmos 119:175 ^
Viva mi alma y alábete; Y tus juicios me ayuden.
Psalmen 119:175 ^
Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.
Salmos 119:176 ^
Yo anduve errante como oveja extraviada; busca á tu siervo; Porque no me he olvidado de tus mandamientos.
Psalmen 119:176 ^
Ich bin ein verirrtes und verlorenes Schaf. Suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Salmos 119:1   Salmos 119:2   Salmos 119:3   Salmos 119:4   Salmos 119:5   Salmos 119:6   Salmos 119:7   Salmos 119:8   Salmos 119:9   Salmos 119:10   Salmos 119:11   Salmos 119:12   Salmos 119:13   Salmos 119:14   Salmos 119:15   Salmos 119:16   Salmos 119:17   Salmos 119:18   Salmos 119:19   Salmos 119:20   Salmos 119:21   Salmos 119:22   Salmos 119:23   Salmos 119:24   Salmos 119:25   Salmos 119:26   Salmos 119:27   Salmos 119:28   Salmos 119:29   Salmos 119:30   Salmos 119:31   Salmos 119:32   Salmos 119:33   Salmos 119:34   Salmos 119:35   Salmos 119:36   Salmos 119:37   Salmos 119:38   Salmos 119:39   Salmos 119:40   Salmos 119:41   Salmos 119:42   Salmos 119:43   Salmos 119:44   Salmos 119:45   Salmos 119:46   Salmos 119:47   Salmos 119:48   Salmos 119:49   Salmos 119:50   Salmos 119:51   Salmos 119:52   Salmos 119:53   Salmos 119:54   Salmos 119:55   Salmos 119:56   Salmos 119:57   Salmos 119:58   Salmos 119:59   Salmos 119:60   Salmos 119:61   Salmos 119:62   Salmos 119:63   Salmos 119:64   Salmos 119:65   Salmos 119:66   Salmos 119:67   Salmos 119:68   Salmos 119:69   Salmos 119:70   Salmos 119:71   Salmos 119:72   Salmos 119:73   Salmos 119:74   Salmos 119:75   Salmos 119:76   Salmos 119:77   Salmos 119:78   Salmos 119:79   Salmos 119:80   Salmos 119:81   Salmos 119:82   Salmos 119:83   Salmos 119:84   Salmos 119:85   Salmos 119:86   Salmos 119:87   Salmos 119:88   Salmos 119:89   Salmos 119:90   Salmos 119:91   Salmos 119:92   Salmos 119:93   Salmos 119:94   Salmos 119:95   Salmos 119:96   Salmos 119:97   Salmos 119:98   Salmos 119:99   Salmos 119:100   Salmos 119:101   Salmos 119:102   Salmos 119:103   Salmos 119:104   Salmos 119:105   Salmos 119:106   Salmos 119:107   Salmos 119:108   Salmos 119:109   Salmos 119:110   Salmos 119:111   Salmos 119:112   Salmos 119:113   Salmos 119:114   Salmos 119:115   Salmos 119:116   Salmos 119:117   Salmos 119:118   Salmos 119:119   Salmos 119:120   Salmos 119:121   Salmos 119:122   Salmos 119:123   Salmos 119:124   Salmos 119:125   Salmos 119:126   Salmos 119:127   Salmos 119:128   Salmos 119:129   Salmos 119:130   Salmos 119:131   Salmos 119:132   Salmos 119:133   Salmos 119:134   Salmos 119:135   Salmos 119:136   Salmos 119:137   Salmos 119:138   Salmos 119:139   Salmos 119:140   Salmos 119:141   Salmos 119:142   Salmos 119:143   Salmos 119:144   Salmos 119:145   Salmos 119:146   Salmos 119:147   Salmos 119:148   Salmos 119:149   Salmos 119:150   Salmos 119:151   Salmos 119:152   Salmos 119:153   Salmos 119:154   Salmos 119:155   Salmos 119:156   Salmos 119:157   Salmos 119:158   Salmos 119:159   Salmos 119:160   Salmos 119:161   Salmos 119:162   Salmos 119:163   Salmos 119:164   Salmos 119:165   Salmos 119:166   Salmos 119:167   Salmos 119:168   Salmos 119:169   Salmos 119:170   Salmos 119:171   Salmos 119:172   Salmos 119:173   Salmos 119:174   Salmos 119:175   Salmos 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 119 - Psalmen 119