Salmos 26
|
Psalmen 26
|
JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré. | HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen. |
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón. | Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz. |
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando. | Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. |
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente. | Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen. |
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté. | Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen. |
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová: | Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, |
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas. | da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder. |
Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria. | HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt. |
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida: | Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen, |
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos. | welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke. |
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí. | Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig! |
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová. | Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. |