La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 36

Psalmen 36

Salmos 36:1 ^
LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Psalmen 36:1 ^
Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
Salmos 36:2 ^
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
Psalmen 36:2 ^
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
Salmos 36:3 ^
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
Psalmen 36:3 ^
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
Salmos 36:4 ^
Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
Psalmen 36:4 ^
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
Salmos 36:5 ^
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Psalmen 36:5 ^
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Salmos 36:6 ^
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
Psalmen 36:6 ^
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Salmos 36:7 ^
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Psalmen 36:7 ^
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
Salmos 36:8 ^
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Psalmen 36:8 ^
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
Salmos 36:9 ^
Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
Psalmen 36:9 ^
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
Salmos 36:10 ^
Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
Psalmen 36:10 ^
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
Salmos 36:11 ^
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
Psalmen 36:11 ^
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Salmos 36:12 ^
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Psalmen 36:12 ^
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 36 - Psalmen 36