La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 40

Psalmen 40

Salmos 40:1 ^
RESIGNADAMENTE esperé á Jehová, E inclinóse á mí, y oyó mi clamor.
Psalmen 40:1 ^
Ich harrte des HERRN; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien
Salmos 40:2 ^
E hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
Psalmen 40:2 ^
und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;
Salmos 40:3 ^
Puso luego en mi boca canción nueva, alabanza á nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y esperarán en Jehová.
Psalmen 40:3 ^
und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen.
Salmos 40:4 ^
Bienaventurado el hombre que puso á Jehová por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira.
Psalmen 40:4 ^
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen!
Salmos 40:5 ^
Aumentado has tú, oh Jehová Dios mío, tus maravillas; Y tus pensamientos para con nosotros, No te los podremos contar: Si yo anunciare y hablare de ellos, No pueden ser enarrados.
Psalmen 40:5 ^
HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder und deine Gedanken, die du an uns beweisest. Dir ist nichts gleich. Ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.
Salmos 40:6 ^
Sacrificio y presente no te agrada; Has abierto mis oídos; Holocausto y expiación no has demandado.
Psalmen 40:6 ^
Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer.
Salmos 40:7 ^
Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí:
Psalmen 40:7 ^
Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben.
Salmos 40:8 ^
El hacer tu voluntad, Dios mío, hame agradado; Y tu ley está en medio de mis entrañas.
Psalmen 40:8 ^
Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz habe ich in meinem Herzen.
Salmos 40:9 ^
Anunciado he justicia en grande congregación: He aquí no detuve mis labios, Jehová, tú lo sabes.
Psalmen 40:9 ^
Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du.
Salmos 40:10 ^
No encubrí tu justicia dentro de mi corazón: Tu verdad y tu salvación he dicho: No oculté tu misericordia y tu verdad en grande concurso.
Psalmen 40:10 ^
Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich; ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.
Salmos 40:11 ^
Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
Psalmen 40:11 ^
Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine Güte und Treue allewege mich behüten.
Salmos 40:12 ^
Porque me han cercado males hasta no haber cuento: Hanme comprendido mis maldades, y no puedo levantar la vista: Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falta.
Psalmen 40:12 ^
Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.
Salmos 40:13 ^
Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.
Psalmen 40:13 ^
Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen!
Salmos 40:14 ^
Sean avergonzados y confusos á una Los que buscan mi vida para cortarla: Vuelvan atrás y avergüéncense Los que mi mal desean.
Psalmen 40:14 ^
Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen.
Salmos 40:15 ^
Sean asolados en pago de su afrenta Los que me dicen: ¡Ea, ea!
Psalmen 40:15 ^
Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!"
Salmos 40:16 ^
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Jehová sea ensalzado.
Psalmen 40:16 ^
Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: "Der HERR sei hoch gelobt!"
Salmos 40:17 ^
Aunque afligido yo y necesitado, Jehová pensará de mí: Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.
Psalmen 40:17 ^
Denn ich bin arm und elend; der HERR aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verziehe nicht!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 40 - Psalmen 40