Salmos 61
|
Psalmen 61
|
OYE, oh Dios, mi clamor; A mi oración atiende. | Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet! |
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: A la peña más alta que yo me conduzcas. | Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen. |
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo. | Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. |
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas. | Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. |
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre. | Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten. |
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación. | Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für, |
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven. | daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten. |
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día. | So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich. |