Proverbios 28
|
Proverbs 28
|
HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo. | The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion. |
Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación. | For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged. |
El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan. | A needy man that oppresseth the poor Is [like] a sweeping rain which leaveth no food. |
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos. | They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. |
Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan á Jehová, entienden todas las cosas. | Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things. |
Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico. | Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich. |
El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre. | Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father. |
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega. | He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor. |
El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable. | He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination. |
El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien. | Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. |
El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará. | The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out. |
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre. | When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves. |
El que encubre sus pecados, no prosperará: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia. | He that covereth his transgressions shall not prosper: But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy. |
Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal. | Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief. |
León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre. | [As] a roaring lion, and a ranging bear, [So is] a wicked ruler over a poor people. |
El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días. | The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; [But] he that hateth covetousness shall prolong his days. |
El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá. | A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him. |
El que en integridad camina, será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno. | Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in [his] ways shall fall at once. |
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza. | He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough. |
El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa. | A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished. |
Tener acepción de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre. | To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread. |
Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza. | he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him. |
El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua. | He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue. |
El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor. | Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer. |
El altivo de ánimo suscita contiendas: Mas el que en Jehová confía, medrará. | He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat. |
El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo. | He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered. |
El que da al pobre, no tendrá pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones. | He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse. |
Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican. | When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase. |