Salmos 132
|
Psalms 132
|
ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción; | Jehovah, remember for David All his affliction; |
Que juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob: | How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob: |
No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado; | Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed; |
No daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento. | I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids; |
Hasta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob. | Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob. |
He aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque. | Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood. |
Entraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies. | We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool. |
Levántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza. | Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength. |
Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos. | Let thy priest be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy. |
Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro. | For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed. |
En verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono. | Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. |
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre. | If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore. |
Porque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí. | For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation. |
Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado. | This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it. |
A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan. | I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread. |
Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo. | Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy. |
Allí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido. | There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. |
A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona. | His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David. |