Salmos 75
|
Psalms 75
|
ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas. | For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. |
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente. | When I shall find the set time, I will judge uprightly. |
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.) | The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah |
Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno: | I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: |
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida. | Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. |
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento. | For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up. |
Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza. | But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another. |
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra. | For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. |
Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob. | But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob. |
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados. | All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up. |