Salmos 85
|
Psalms 85
|
FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob. | For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.) | Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah |
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor. | Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger. |
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros. | Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease. |
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación? | Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations? |
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti? | Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee? |
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud. | Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation. |
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura. | I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly. |
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra. | Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land. |
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron. | Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other. |
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos. | Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven. |
Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto. | Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase. |
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino. | Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in]. |