Salmos 146
|
Mga Salmo 146
|
ALABA, oh alma mía, á Jehová. | Dayegon ninyo si Jehova. Dayega si Jehova, Oh kalag ko. |
Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere. | Samtang buhi pa ako magadayeg ako kang Jehova: Magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong Dios samtang buhi pa ako. |
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud. | Ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, Ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang. |
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos. | Mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; Nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna. |
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios: | Malipayon siya nga anaa kaniya ang Dios ni Jacob alang sa iyang panabang, Kansang paglaum anaa kang Jehova nga iyang Dios: |
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre; | Siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, Sa dagat, ug sa tanan nga anaa kanila; Nga mao ang nagabantay sa kamatuoran sa walay katapusan; |
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados; | Siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; Siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. Si Jehova nagapagawas sa mga binilanggo; |
Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos. | Si Jehova nagapabuka sa mga mata sa mga buta; Si Jehova nagapabangon kanila nga nanghiumod; Si Jehova nahigugma sa mga matarung. |
Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna. | Si Jehova nagabantay sa mga dumuloong; Siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; Apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali. |
Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya. | Si Jehova magahari sa walay katapusan, Ang imong Dios, Oh Sion, ngadto sa tanang mga kaliwatan. Dayegon ninyo si Jehova. |