La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Salmos 50

Mga Salmo 50

Salmos 50:1 ^
EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
Mga Salmo 50:1 ^
Ang Makagagahum nga Dios, si Jehova, nagsulti: Ug nagtawag sa yuta gikan sa silangan sa adlaw, ngadto sa kasadpan niini.
Salmos 50:2 ^
De Sión, perfección de hermosura, Ha Dios resplandecido.
Mga Salmo 50:2 ^
Gikan sa Sion, ang pagkahingpit sa katahum, Nagsidlak ang Dios.
Salmos 50:3 ^
Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande.
Mga Salmo 50:3 ^
Moanhi ang atong Dios, ug dili magpakahilum: Ang kalayo magaut-ut sa iyang atubangan, Ug may dakung bagyo nga nagalibut kaniya.
Salmos 50:4 ^
Convocará á los cielos de arriba, Y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
Mga Salmo 50:4 ^
Nagatawag siya sa mga langit sa kahitas-an, Ug sa yuta, aron pagahukman niya ang iyang katawohan:
Salmos 50:5 ^
Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
Mga Salmo 50:5 ^
Tipuna sa tingub ang akong mga balaan nganhi kanako, Kadtong mga nanagbuhat ug tugon uban kanako pinaagi sa halad.
Salmos 50:6 ^
Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
Mga Salmo 50:6 ^
Ug ang mga langit magapadayag sa iyang pagkamatarung; Kay ang Dios maoy maghuhukom sa iyang kaugalingon. (Selah)
Salmos 50:7 ^
Oye, pueblo mío, y hablaré: Escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
Mga Salmo 50:7 ^
Patalinghug, Oh akong katawohan, ug ako mosulti; Oh Israel, ug magasaksi ako nganha kanimo: Ako mao ang Dios, bisan ang imong Dios.
Salmos 50:8 ^
No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
Mga Salmo 50:8 ^
Dili ko ikaw pagabadlongon tungod sa imong mga halad; Ug ang imong mga halad-nga-si-nunog ania sa kanunay sa atubangan ko.
Salmos 50:9 ^
No tomaré de tu casa becerros, Ni machos cabríos de tus apriscos.
Mga Salmo 50:9 ^
Dili ako magakuha ug lakeng vaca gikan sa imong balay, Ni magkuha ako ug lakeng kanding gikan sa imong mga toril.
Salmos 50:10 ^
Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
Mga Salmo 50:10 ^
Kay ang tagsatagsa ka mananap sa kalasangan ako man, Ug ang kahayupan sa ibabaw sa usa ka libo nga kabungtoran.
Salmos 50:11 ^
Conozco todas las aves de los montes, Y en mi poder están las fieras del campo.
Mga Salmo 50:11 ^
Naila ko ang tanang mga kalanggaman sa kabukiran; Ug ako ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan.
Salmos 50:12 ^
Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: Porque mío es el mundo y su plenitud.
Mga Salmo 50:12 ^
Kong ako pagagutumon, ako dili mosulti kanimo; Kay ang kalibutan ako man, ug ang kahupnganan niini.
Salmos 50:13 ^
¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos?
Mga Salmo 50:13 ^
Mokaon ba ako sa unod sa mga lake nga vaca, Kun moinum sa dugo sa mga kanding?
Salmos 50:14 ^
Sacrifica á Dios alabanza, Y paga tus votos al Altísimo.
Mga Salmo 50:14 ^
Magahalad ka sa Dios ug halad-sa-pasalamat; Ug magabayad ka sa imong mga panaad ngadto sa Hataas Uyamut;
Salmos 50:15 ^
E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.
Mga Salmo 50:15 ^
Ug tawgon mo ako sa adlaw sa kalisdanan: Pagaluwason ko ikaw, ug ikaw magahimaya kanako.
Salmos 50:16 ^
Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu boca,
Mga Salmo 50:16 ^
Apan sa tawong dautan ang Dios nagaingon: Unsay labut mo sa pagpahayag sa akong kabalaoran, Ug nga ikaw nagadawat sa akong tugon sa imong baba,
Salmos 50:17 ^
Pues que tú aborreces el castigo, Y echas á tu espalda mis palabras?
Mga Salmo 50:17 ^
Sa nakita mo nga ikaw nagadumot sa pahamatngon, Ug nagasalikway sa akong mga pulong sa likod mo?
Salmos 50:18 ^
Si veías al ladrón, tú corrías con él; Y con los adúlteros era tu parte.
Mga Salmo 50:18 ^
Sa diha nga makita mo ang usa ka kawatan, ikaw mikuyog kaniya, Ug nag-umalambit ka sa mga mananapaw.
Salmos 50:19 ^
Tu boca metías en mal, Y tu lengua componía engaño.
Mga Salmo 50:19 ^
Ang imong baba gitugyan mo sa kadautan, Ug ang imong dila nagalalang ug limbong.
Salmos 50:20 ^
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Mga Salmo 50:20 ^
Nagalingkod ka ug nagasulti ka batok sa imong igsoon; Nagabutang-butang ka batok sa anak nga lalake sa imong inahan.
Salmos 50:21 ^
Estas cosas hiciste, y yo he callado: Pensabas que de cierto sería yo como tú: Yo te argüiré, y pondré las delante de tus ojos.
Mga Salmo 50:21 ^
Kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; Bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: Apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata.
Salmos 50:22 ^
Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; No sea que arrebate, sin que nadie libre.
Mga Salmo 50:22 ^
Karon palandonga kini, kamo nga nahakalimot sa Dios, Tingali unya ug pagakuniskunison ko kamo ug walay bisan kinsa nga makaluwas:
Salmos 50:23 ^
El que sacrifica alabanza me honrará: Y al que ordenare su camino, Le mostraré la salud de Dios.
Mga Salmo 50:23 ^
Bisan kinsa nga magahalad sa halad-sa-pasalamat nagahimaya kanako; Ug kaniya nga magamatngon sa iyang dalan sa pagkatul-id Igapakita ko ang kaluwasan sa Dios.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Salmos 50 - Mga Salmo 50