La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Salmos 66

Mga Salmo 66

Salmos 66:1 ^
ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
Mga Salmo 66:1 ^
Managhimo kamo ug usa ka malipayong kagahub ngadto sa Dios, tibook nga yuta:
Salmos 66:2 ^
Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.
Mga Salmo 66:2 ^
Awita ninyo ang himaya sa iyang ngalan: Himoa ninyo nga mahimayaon ang iyang pagdayeg.
Salmos 66:3 ^
Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Mga Salmo 66:3 ^
Ingna ninyo ang Dios: Pagkamakalilisang ang imong mga buhat! Pinaagi sa kadaku sa imong gahum ang imong mga kaaway managyukbo sa ilang kaugalingon nganha kanimo,
Salmos 66:4 ^
Toda la tierra te adorará, Y cantará á ti; Cantarán á tu nombre. (Selah.)
Mga Salmo 66:4 ^
Ang tibook nga yuta magasimba kanimo, Ug magaawit nganha kanimo; Sila magaawit alang sa imong ngalan. (Sehla)
Salmos 66:5 ^
Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Mga Salmo 66:5 ^
Umari, ug tuman-aw kamo sa mga buhat sa Dios; Siya makalilisang sa iyang mga ginabuhat nganha sa mga anak sa mga tawo.
Salmos 66:6 ^
Volvió la mar en seco; Por el río pasaron á pie; Allí en él nos alegramos.
Mga Salmo 66:6 ^
Ang dagat gihimo niya nga yuta nga mamala; Nanagpanabok sila sa suba nga nanagtiniil: Didto nanagkalipay kita diha kaniya.
Salmos 66:7 ^
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)
Mga Salmo 66:7 ^
Siya nagahari pinaagi sa iyang gahum sa walay katapusan; Ang iyang mga mata naniid sa mga nasud: Dili unta magmapahitas-on ang mga masukihon sa ilang kaugalingon. (Selah)
Salmos 66:8 ^
Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, Y haced oir la voz de su alabanza.
Mga Salmo 66:8 ^
Oh dayega ninyo, mga katawohan, ang atong Dios, Ug himoa nga madungog ang tingog sa pagdayeg kaniya;
Salmos 66:9 ^
El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Mga Salmo 66:9 ^
Siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, Ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug.
Salmos 66:10 ^
Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.
Mga Salmo 66:10 ^
Kay gisulayan mo kami, Oh Dios: Imo kami nga gisulayan, ingon sa pagsulay ug salapi.
Salmos 66:11 ^
Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos.
Mga Salmo 66:11 ^
Gisulod mo kami sa pukot; Gibutangan mo ug lulan nga masakit ang among mga hawak.
Salmos 66:12 ^
Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.
Mga Salmo 66:12 ^
Ikaw nagtugot sa mga tawo sa pagkabayo sa ibabaw sa among mga ulo; Minglabang kami sa kalayo ug sa tubig; Apan ikaw nagdala kanamo ngadto sa usa ka dapit sa kadagaya.
Salmos 66:13 ^
Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos,
Mga Salmo 66:13 ^
Mosulod ako sa imong balay uban ang mga halad-nga-sinunog; Magabayad ako kanimo sa akong mga panaad,
Salmos 66:14 ^
Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
Mga Salmo 66:14 ^
Nga gipamulong sa akong mga ngabil, Ug gisulti sa akong baba, sa diha ako sa kalisdanan.
Salmos 66:15 ^
Holocaustos de cebados te ofreceré, Con perfume de carneros: Sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)
Mga Salmo 66:15 ^
Mga halad-nga-sinunog sa mga pinatambok, igahalad ko kanimo, Nga adunay incienso sa mga lakeng carnero: Magahalad ako ug mga lakeng vaca uban sa mga kanding. (Selah)
Salmos 66:16 ^
Venid, oid todos los que teméis á Dios, Y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Mga Salmo 66:16 ^
Umari, ug patalinghug, ngatanan kamo nga nangahadlok sa Dios, Ug igapahayag ko kaninyo ang gibuhat niya alang sa akong kalag.
Salmos 66:17 ^
A él clamé con mi boca, Y ensalzado fué con mi lengua.
Mga Salmo 66:17 ^
Kaniya mitu-aw ako sa akong baba, Ug gidayeg siya sa akong dila.
Salmos 66:18 ^
Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, El Señor no me oyera.
Mga Salmo 66:18 ^
Kong sa akong kasingkasing nagapalandong ako sa kadautan, Ang Ginoo dili magapatalinghug kanako:
Salmos 66:19 ^
Mas ciertamente me oyó Dios; Antendió á la voz de mi súplica.
Mga Salmo 66:19 ^
Apan sa pagkamatuod ang Dios nagpatalinghug; Gidungog niya ang tingog sa akong pag-ampo.
Salmos 66:20 ^
Bendito Dios, Que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.
Mga Salmo 66:20 ^
Dalayegon ang Dios, Nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, Ni sa iyang mahigugmaong-kalolot gikan kanako.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Salmos 66 - Mga Salmo 66