Salmos 87
|
Mga Salmo 87
|
SU cimiento es en montes de santidad. | Ang iyang patukoranan anaa sa mga bukid nga balaan. |
Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob. | Nahigugma si Jehova sa mga ganghaan sa Sion Labaw pa kay sa tanang mga puloy-anan ni Jacob. |
Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.) | Mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, Oh ciudad sa Dios. Selah |
Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Este nació allá. | Akong pagahisgutan si Rahab ug ang Babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: Ania karon, ang Filistia, ug ang Tiro, uban ang Etiopia: Kini siya natawo didto. |
Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo. | Oo, mahitungod sa Sion igaingon: Kini siya ug kadto siya natawo didto kaniya; Ug ang Hataas Uyamut sa iyang kaugalingon maoy magapalig-on kaniya. |
Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.) | Si Jehova magaisip, sa diha nga magasulat siya sa mga katawohan, Kini siya natawo didto. Selah |
Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti. | Kadtong mga nanag-awit ug ingon man ang mga nanagsayaw manag-ingon: Ang tanan ko nga mga tuboran anaa kanimo. |