La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Deuteronomio 11

申命記 11

Deuteronomio 11:1 ^
Amaras pues á Jehová tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días.
申命記 11:1 ^
你 要 愛 耶 和 華 你 的   神 、 常 守 他 的 吩 咐 、 律 例 、 典 章 、 誡 命 。
Deuteronomio 11:2 ^
Y comprended hoy: porque no hablo con vuestros hijos que no han sabido ni visto el castigo de Jehová vuestro Dios, su grandeza, su mano fuerte, y su brazo extendido,
申命記 11:2 ^
你 們 今 日 當 知 道 、 我 本 不 是 和 你 們 的 兒 女 說 話 、 因 為 他 們 不 知 道 、 也 沒 有 看 見 耶 和 華 你 們   神 的 管 教 、 威 嚴 、 大 能 的 手 、 和 伸 出 來 的 膀 臂 、
Deuteronomio 11:3 ^
Y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto á Faraón, rey de Egipto, y á toda su tierra;
申命記 11:3 ^
並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 、 和 其 全 地 所 行 的 神 蹟 奇 事 、
Deuteronomio 11:4 ^
Y lo que hizo al ejército de Egipto, á sus caballos, y á sus carros; cómo hizo ondear las aguas del mar Bermejo sobre ellos, cuando venían tras vosotros, y Jehová los destruyó hasta hoy;
申命記 11:4 ^
也 沒 有 看 見 他 怎 樣 待 埃 及 的 軍 兵 、 車 馬 、 他 們 追 趕 你 們 的 時 候 、 耶 和 華 怎 樣 使 紅 海 的 水 淹 沒 他 們 、 將 他 們 滅 絕 直 到 今 日 .
Deuteronomio 11:5 ^
Y lo que ha hecho con vosotros en el desierto, hasta que habéis llegado á este lugar;
申命記 11:5 ^
並 他 在 曠 野 怎 樣 待 你 們 、 以 致 你 們 來 到 這 地 方 .
Deuteronomio 11:6 ^
Y lo que hizo con Dathán y Abiram, hijos de Eliab hijo de Rubén; cómo abrió la tierra su boca, y tragóse á ellos y á sus casas, y sus tiendas, y toda la hacienda que tenían en pie en medio de todo Israel:
申命記 11:6 ^
也 沒 有 看 見 他 怎 樣 待 流 便 子 孫 以 利 押 的 兒 子 、 大 坍 、 亞 比 蘭 、 地 怎 樣 在 以 色 列 人 中 間 開 口 吞 了 他 們 、 和 他 們 的 家 眷 、 並 帳 棚 、 與 跟 他 們 的 一 切 活 物 .
Deuteronomio 11:7 ^
Mas vuestros ojos han visto todos los grandes hechos que Jehová ha ejecutado.
申命記 11:7 ^
惟 有 你 們 親 眼 看 見 耶 和 華 所 作 的 一 切 大 事 。
Deuteronomio 11:8 ^
Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seáis esforzados, y entréis y poseáis la tierra, á la cual pasáis para poseerla;
申命記 11:8 ^
所 以 你 們 要 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 、 使 你 們 膽 壯 、 能 以 進 去 、 得 你 們 所 要 得 的 那 地 .
Deuteronomio 11:9 ^
Y para que os sean prolongados los días sobre la tierra, que juró Jehová á vuestros padres había de dar á ellos y á su simiente, tierra que fluye leche y miel.
申命記 11:9 ^
並 使 你 們 的 日 子 、 在 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 給 他 們 、 和 他 們 後 裔 的 地 上 、 得 以 長 久 . 那 是 流 奶 與 蜜 之 地 。
Deuteronomio 11:10 ^
Que la tierra á la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde habéis salido, donde sembrabas tu simiente, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza.
申命記 11:10 ^
你 要 進 去 得 為 業 的 那 地 、 本 不 像 你 出 來 的 埃 及 地 、 你 在 那 裡 撒 種 、 用 腳 澆 灌 、 像 澆 灌 菜 園 一 樣 。
Deuteronomio 11:11 ^
La tierra á la cual pasáis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo ha de beber las aguas;
申命記 11:11 ^
你 們 要 過 去 得 為 業 的 那 地 、 乃 是 有 山 、 有 谷 、 雨 水 滋 潤 之 地 。
Deuteronomio 11:12 ^
Tierra de la cual Jehová tu Dios cuida: siempre están sobre ella los ojos de Jehová tu Dios, desde el principio del año hasta el fin de él.
申命記 11:12 ^
是 耶 和 華 你   神 所 眷 顧 的 、 從 歲 首 到 年 終 、 耶 和 華 你   神 的 眼 目 時 常 看 顧 那 地 。
Deuteronomio 11:13 ^
Y será que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os prescribo hoy, amando á Jehová vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma,
申命記 11:13 ^
你 們 若 留 意 聽 從 我 今 日 所 吩 咐 的 誡 命 、 愛 耶 和 華 你 們 的   神 、 盡 心 、 盡 性 、 事 奉 他 、
Deuteronomio 11:14 ^
Yo daré la lluvia de vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tardía; y cogerás tu grano, y tu vino, y tu aceite.
申命記 11:14 ^
他 〔 原 文 作 我 〕 必 按 時 降 秋 雨 春 雨 、 在 你 們 的 地 上 、 使 你 們 可 以 收 藏 五 穀 、 新 酒 、 和 油 .
Deuteronomio 11:15 ^
Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás.
申命記 11:15 ^
也 必 使 你 喫 得 飽 足 、 並 使 田 野 為 你 的 牲 畜 長 草 。
Deuteronomio 11:16 ^
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis á dioses ajenos, y os inclinéis á ellos;
申命記 11:16 ^
你 們 要 謹 慎 、 免 得 心 中 受 迷 惑 、 就 偏 離 正 路 、 去 事 奉 敬 拜 別 神 。
Deuteronomio 11:17 ^
Y así se encienda el furor de Jehová sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia, ni la tierra dé su fruto, y perezcáis presto de la buena tierra que os da Jehová.
申命記 11:17 ^
耶 和 華 的 怒 氣 向 你 們 發 作 、 就 使 天 閉 塞 不 下 雨 、 地 也 不 出 產 、 使 你 們 在 耶 和 華 所 賜 給 你 們 的 美 地 上 、 速 速 滅 亡 。
Deuteronomio 11:18 ^
Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.
申命記 11:18 ^
你 們 要 將 我 這 話 存 在 心 內 、 留 在 意 中 、 繫 在 手 上 為 記 號 、 戴 在 額 上 為 經 文 、
Deuteronomio 11:19 ^
Y las enseñaréis á vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, ó andando por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes:
申命記 11:19 ^
也 要 教 訓 你 們 的 兒 女 、 無 論 坐 在 家 裡 、 行 在 路 上 、 躺 下 、 起 來 、 都 要 談 論 。
Deuteronomio 11:20 ^
Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas:
申命記 11:20 ^
又 要 寫 在 房 屋 的 門 框 上 、 並 城 門 上 、
Deuteronomio 11:21 ^
Para que sean aumentados vuestros días, y los días de vuestros hijos, sobre la tierra que juró Jehová á vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra.
申命記 11:21 ^
使 你 們 和 你 們 子 孫 的 日 子 、 在 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 給 他 們 的 地 上 、 得 以 增 多 、 如 天 覆 地 的 日 子 那 樣 多 。
Deuteronomio 11:22 ^
Porque si guardareis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os prescribo, para que los cumpláis; como améis á Jehová vuestro Dios andando en todos sus caminos, y á él os allegareis,
申命記 11:22 ^
你 們 若 留 意 謹 守 遵 行 我 所 吩 咐 這 一 切 的 誡 命 、 愛 耶 和 華 你 們 的   神 、 行 他 的 道 、 專 靠 他 、
Deuteronomio 11:23 ^
Jehová también echará todas estas gentes de delante de vosotros y poseeréis gentes grandes y más fuertes que vosotros.
申命記 11:23 ^
他 必 從 你 們 面 前 趕 出 這 一 切 國 民 、 就 是 比 你 們 更 大 更 強 的 國 民 、 你 們 也 要 得 他 們 的 地 。
Deuteronomio 11:24 ^
Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, será vuestro: desde el desierto y el Líbano, desde el río, el río Eufrates, hasta la mar postrera será vuestro término.
申命記 11:24 ^
凡 你 們 腳 掌 所 踏 之 地 、 都 必 歸 你 們 、 從 曠 野 和 利 巴 嫩 、 並 伯 拉 大 河 、 直 到 西 海 、 都 要 作 你 們 的 境 界 。
Deuteronomio 11:25 ^
Nadie se sostendrá delante de vosotros: miedo y temor de vosotros pondrá Jehová vuestro Dios sobre la haz de toda la tierra que hollareis, como él os ha dicho.
申命記 11:25 ^
必 無 一 人 能 在 你 們 面 前 站 立 得 住 . 耶 和 華 你 們 的   神 、 必 照 他 所 說 的 、 使 懼 怕 驚 恐 臨 到 你 們 所 踏 之 地 的 居 民 。
Deuteronomio 11:26 ^
He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:
申命記 11:26 ^
看 哪 、 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 、 都 陳 明 在 你 們 面 前 。
Deuteronomio 11:27 ^
La bendición, si oyereis los mandamientos de Jehová vuestro Dios, que yo os prescribo hoy;
申命記 11:27 ^
你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福 。
Deuteronomio 11:28 ^
Y la maldición, si no oyereis los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos que no habéis conocido.
申命記 11:28 ^
你 們 若 不 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 誡 命 、 偏 離 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 道 、 去 事 奉 你 們 素 來 所 不 認 識 的 別 神 、 就 必 受 禍 。
Deuteronomio 11:29 ^
Y será que, cuando Jehová tu Dios te introdujere en la tierra á la cual vas para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim, y la maldición sobre el monte Ebal:
申命記 11:29 ^
及 至 耶 和 華 你 的   神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上 。
Deuteronomio 11:30 ^
Los cuales están de la otra parte del Jordán, tras el camino del occidente en la tierra del Cananeo, que habita en la campiña delante de Gilgal, junto á los llanos de Moreh.
申命記 11:30 ^
這 二 山 豈 不 是 在 約 但 河 那 邊 、 日 落 之 處 、 在 住 亞 拉 巴 的 迦 南 人 之 地 、 與 吉 甲 相 對 、 靠 近 摩 利 橡 樹 麼 。
Deuteronomio 11:31 ^
Porque vosotros pasáis el Jordán, para ir a poseer la tierra que os da Jehová vuestro Dios; y la poseeréis, y habitaréis en ella.
申命記 11:31 ^
你 們 要 過 約 但 河 、 進 去 得 耶 和 華 你 們   神 所 賜 你 們 為 業 之 地 、 在 那 地 居 住 。
Deuteronomio 11:32 ^
Cuidaréis, pues, de poner por obra todos los estatutos y derechos que yo presento hoy delante de vosotros.
申命記 11:32 ^
你 們 要 謹 守 遵 行 我 今 日 在 你 們 面 前 所 陳 明 的 一 切 律 例 、 典 章 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Deuteronomio 11 - 申命記 11