La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Proverbios 6

箴言 6

Proverbios 6:1 ^
HIJO mío, si salieres fiador por tu amigo, Si tocaste tu mano por el extraño,
箴言 6:1 ^
我 兒 、 你 若 為 朋 友 作 保 、 替 外 人 擊 掌 、
Proverbios 6:2 ^
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
箴言 6:2 ^
你 就 被 口 中 的 話 語 纏 住 、 被 嘴 裡 的 言 語 捉 住 。
Proverbios 6:3 ^
Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, Ya que has caído en la mano de tu prójimo: Ve, humíllate, y asegúrate de tu amigo.
箴言 6:3 ^
我 兒 、 你 既 落 在 朋 友 手 中 、 就 當 這 樣 行 、 纔 可 救 自 己 . 你 要 自 卑 、 去 懇 求 你 的 朋 友 .
Proverbios 6:4 ^
No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento.
箴言 6:4 ^
不 要 容 你 的 眼 睛 睡 覺 、 不 要 容 你 的 眼 皮 打 盹 .
Proverbios 6:5 ^
Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
箴言 6:5 ^
要 救 自 己 、 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 、 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手 。
Proverbios 6:6 ^
Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;
箴言 6:6 ^
懶 惰 人 哪 、 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 、 就 可 得 智 慧 .
Proverbios 6:7 ^
La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,
箴言 6:7 ^
螞 蟻 沒 有 元 帥 、 沒 有 官 長 、 沒 有 君 王 、
Proverbios 6:8 ^
Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
箴言 6:8 ^
尚 且 在 夏 天 豫 備 食 物 、 在 收 割 時 聚 斂 糧 食 。
Proverbios 6:9 ^
Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
箴言 6:9 ^
懶 惰 人 哪 、 你 要 睡 到 幾 時 呢 . 你 何 時 睡 醒 呢 。
Proverbios 6:10 ^
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
箴言 6:10 ^
再 睡 片 時 、 打 盹 片 時 、 抱 著 手 躺 臥 片 時 、
Proverbios 6:11 ^
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
箴言 6:11 ^
你 的 貧 窮 就 必 如 強 盜 速 來 、 你 的 缺 乏 彷 彿 拿 兵 器 的 人 來 到 。
Proverbios 6:12 ^
El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
箴言 6:12 ^
無 賴 的 惡 徒 、 行 動 就 用 乖 僻 的 口 .
Proverbios 6:13 ^
Guiña de sus ojos, habla con sus pies, Indica con sus dedos;
箴言 6:13 ^
用 眼 傳 神 、 用 腳 示 意 、 用 指 點 劃 .
Proverbios 6:14 ^
Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
箴言 6:14 ^
心 中 乖 僻 、 常 設 惡 謀 、 布 散 紛 爭 。
Proverbios 6:15 ^
Por tanto su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.
箴言 6:15 ^
所 以 災 難 必 忽 然 臨 到 他 身 . 他 必 頃 刻 敗 壞 無 法 可 治 。
Proverbios 6:16 ^
Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
箴言 6:16 ^
耶 和 華 所 恨 惡 的 有 六 樣 、 連 他 心 所 憎 惡 的 共 有 七 樣 .
Proverbios 6:17 ^
Los ojos altivos, la lengua mentirosa, Las manos derramadoras de sangre inocente,
箴言 6:17 ^
就 是 高 傲 的 眼 、 撒 謊 的 舌 、 流 無 辜 人 血 的 手 、
Proverbios 6:18 ^
El corazón que maquina pensamientos inicuos, Los pies presurosos para correr al mal,
箴言 6:18 ^
圖 謀 惡 計 的 心 、 飛 跑 行 惡 的 腳 、
Proverbios 6:19 ^
El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos.
箴言 6:19 ^
吐 謊 言 的 假 見 證 、 並 弟 兄 中 布 散 紛 爭 的 人 。
Proverbios 6:20 ^
Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:
箴言 6:20 ^
我 兒 、 要 謹 守 你 父 親 的 誡 命 、 不 可 離 棄 你 母 親 的 法 則 . 〔 或 作 指 教 〕
Proverbios 6:21 ^
Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello.
箴言 6:21 ^
要 常 繫 在 你 心 上 、 挂 在 你 項 上 。
Proverbios 6:22 ^
Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
箴言 6:22 ^
你 行 走 、 他 必 引 導 你 . 你 躺 臥 、 他 必 保 守 你 . 你 睡 醒 、 他 必 與 你 談 論 。
Proverbios 6:23 ^
Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
箴言 6:23 ^
因 為 誡 命 是 燈 . 法 則 〔 或 作 指 教 〕 是 光 、 訓 誨 的 責 備 是 生 命 的 道 .
Proverbios 6:24 ^
Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.
箴言 6:24 ^
能 保 你 遠 離 惡 婦 、 遠 離 外 女 諂 媚 的 舌 頭 。
Proverbios 6:25 ^
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
箴言 6:25 ^
你 心 中 不 要 戀 慕 他 的 美 色 、 也 不 要 被 他 眼 皮 勾 引 。
Proverbios 6:26 ^
Porque á causa de la mujer ramera es reducido el hombre á un bocado de pan; Y la mujer caza la preciosa alma del varón.
箴言 6:26 ^
因 為 妓 女 能 使 人 只 剩 一 塊 餅 、 淫 婦 獵 取 人 寶 貴 的 生 命 。
Proverbios 6:27 ^
¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
箴言 6:27 ^
人 若 懷 裡 搋 火 、 衣 服 豈 能 不 燒 呢 。
Proverbios 6:28 ^
¿Andará el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
箴言 6:28 ^
人 若 在 火 炭 上 走 、 腳 豈 能 不 燙 呢 。
Proverbios 6:29 ^
Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare.
箴言 6:29 ^
親 近 鄰 舍 之 妻 的 、 也 是 如 此 . 凡 挨 近 他 的 、 不 免 受 罰 。
Proverbios 6:30 ^
No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
箴言 6:30 ^
賊 因 飢 餓 偷 竊 充 飢 、 人 不 藐 視 他 .
Proverbios 6:31 ^
Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
箴言 6:31 ^
若 被 找 著 、 他 必 賠 還 七 倍 . 必 將 家 中 所 有 的 、 盡 都 償 還 。
Proverbios 6:32 ^
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
箴言 6:32 ^
與 婦 人 行 淫 的 、 便 是 無 知 、 行 這 事 的 、 必 喪 掉 生 命 。
Proverbios 6:33 ^
Plaga y vergüenza hallará; Y su afrenta nunca será raída.
箴言 6:33 ^
他 必 受 傷 損 、 必 被 凌 辱 . 他 的 羞 恥 不 得 塗 抹 。
Proverbios 6:34 ^
Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonará en el día de la venganza.
箴言 6:34 ^
因 為 人 的 嫉 恨 、 成 了 烈 怒 . 報 仇 的 時 候 、 決 不 留 情 。
Proverbios 6:35 ^
No tendrá respeto á ninguna redención; Ni querrá perdonar, aunque multipliques los dones.
箴言 6:35 ^
甚 麼 贖 價 、 他 都 不 顧 . 你 雖 送 許 多 禮 物 、 他 也 不 肯 干 休 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Proverbios 6 - 箴言 6