Salmos 115
|
詩篇 115
|
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad. | 耶 和 華 阿 、 榮 耀 不 要 歸 與 我 們 、 不 要 歸 與 我 們 . 要 因 你 的 慈 愛 和 誠 實 歸 在 你 的 名 下 。 |
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios? | 為 何 容 外 邦 人 說 、 他 們 的 神 在 那 裡 呢 。 |
Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho. | 然 而 我 們 的 神 在 天 上 . 都 隨 自 己 的 意 旨 行 事 。 |
Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres. | 他 們 的 偶 像 、 是 金 的 銀 的 、 是 人 手 所 造 的 。 |
Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán; | 有 口 卻 不 能 言 . 有 眼 卻 不 能 看 . |
Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán; | 有 耳 卻 不 能 聽 . 有 鼻 卻 不 能 聞 . |
Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta. | 有 手 卻 不 能 摸 . 有 腳 卻 不 能 走 . 有 喉 嚨 也 不 能 出 聲 。 |
Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía. | 造 他 的 要 和 他 一 樣 . 凡 靠 他 的 也 要 如 此 。 |
Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo. | 以 色 列 阿 、 你 要 倚 靠 耶 和 華 . 他 是 你 的 幫 助 、 和 你 的 盾 牌 。 |
Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo. | 亞 倫 家 阿 、 你 們 要 倚 靠 耶 和 華 . 他 是 你 們 的 幫 助 、 和 你 們 的 盾 牌 。 |
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo. | 你 們 敬 畏 耶 和 華 的 、 要 倚 靠 耶 和 華 . 他 是 你 們 的 幫 助 、 和 你 們 的 盾 牌 。 |
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón. | 耶 和 華 向 來 眷 念 我 們 . 他 還 要 賜 福 給 我 們 、 要 賜 福 給 以 色 列 的 家 、 賜 福 給 亞 倫 的 家 。 |
Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes. | 凡 敬 畏 耶 和 華 的 、 無 論 大 小 、 主 必 賜 福 給 他 。 |
Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos. | 願 耶 和 華 叫 你 們 和 你 們 的 子 孫 、 日 見 加 增 。 |
Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra. | 你 們 蒙 了 造 天 地 之 耶 和 華 的 福 。 |
Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres. | 天 是 耶 和 華 的 天 . 地 、 他 卻 給 了 世 人 。 |
No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio; | 死 人 不 能 讚 美 耶 和 華 . 下 到 寂 靜 中 的 、 也 都 不 能 . |
Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya. | 但 我 們 要 稱 頌 耶 和 華 、 從 今 時 直 到 永 遠 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 |