La Biblia - Bilingüe

Español - Francés

<<
>>

Salmos 10

Psaumes 10

Salmos 10:1 ^
¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?
Psaumes 10:1 ^
Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?
Salmos 10:2 ^
Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
Psaumes 10:2 ^
Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu`il a conçues.
Salmos 10:3 ^
Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece.
Psaumes 10:3 ^
Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l`Éternel.
Salmos 10:4 ^
El malo, por la altivez de su rostro, no busca á Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.
Psaumes 10:4 ^
Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n`y a point de Dieu! -Voilà toutes ses pensées.
Salmos 10:5 ^
Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa bocanadas en orden á todos sus enemigos.
Psaumes 10:5 ^
Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l`atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.
Salmos 10:6 ^
Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.
Psaumes 10:6 ^
Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l`abri du malheur!
Salmos 10:7 ^
Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: Debajo de su lengua, vejación y maldad.
Psaumes 10:7 ^
Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l`iniquité.
Salmos 10:8 ^
Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre.
Psaumes 10:8 ^
Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l`innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.
Salmos 10:9 ^
Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.
Psaumes 10:9 ^
Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l`attire dans son filet.
Salmos 10:10 ^
Encógese, agáchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
Psaumes 10:10 ^
Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.
Salmos 10:11 ^
Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
Psaumes 10:11 ^
Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!
Salmos 10:12 ^
Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.
Psaumes 10:12 ^
Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N`oublie pas les malheureux!
Salmos 10:13 ^
¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
Psaumes 10:13 ^
Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?
Salmos 10:14 ^
Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: A ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.
Psaumes 10:14 ^
Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C`est à toi que s`abandonne le malheureux, C`est toi qui viens en aide à l`orphelin.
Salmos 10:15 ^
Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.
Psaumes 10:15 ^
Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu`il disparaisse à tes yeux!
Salmos 10:16 ^
Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.
Psaumes 10:16 ^
L`Éternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.
Salmos 10:17 ^
El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
Psaumes 10:17 ^
Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l`oreille
Salmos 10:18 ^
Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
Psaumes 10:18 ^
Pour rendre justice à l`orphelin et à l`opprimé, Afin que l`homme tiré de la terre cesse d`inspirer l`effroi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Francés | Salmos 10 - Psaumes 10