Salmos 146
|
Psaumes 146
|
ALABA, oh alma mía, á Jehová. | Louez l`Éternel! Mon âme, loue l`Éternel! |
Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere. | Je louerai l`Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j`existerai. |
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud. | Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l`homme, qui ne peuvent sauver. |
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos. | Leur souffle s`en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent. |
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios: | Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l`Éternel, son Dieu! |
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre; | Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s`y trouve. Il garde la fidélité à toujours. |
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados; | Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L`Éternel délivre les captifs; |
Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos. | L`Éternel ouvre les yeux des aveugles; L`Éternel redresse ceux qui sont courbés; L`Éternel aime les justes. |
Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna. | L`Éternel protège les étrangers, Il soutient l`orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants. |
Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya. | L`Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d`âge en âge! Louez l`Éternel! |