Salmos 60
|
Psaumes 60
|
OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros. | O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t`es irrité: relève-nous! |
Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea. | Tu as ébranlé la terre, tu l`as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle! |
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación. | Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d`un vin d`étourdissement. |
Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.) | Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu`elle s`élève à cause de la vérité. -Pause. |
Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme. | Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous! |
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. | Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth; |
Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; | A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre; |
Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina. | Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! - |
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea? | Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Édom? |
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. | N`est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? |
Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres. | Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l`homme n`est que vanité. |
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos. | Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis. |