La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Ezequiel 48

Ezekiel 48

Ezequiel 48:1 ^
Y ESTOS son los nombres de las tribus: Desde la extremidad septentrional por la vía de Hethlon viniendo á Hamath, Haser-enon, al término de Damasco, al norte, al término de Hamath: tendrá Dan una parte, siendo sus extremidades al oriente y al occidente.
Ezekiel 48:1 ^
Now these are the names of the tribes: from the north end, from the west on the way of Hethlon to the way into Hamath, in the direction of Hazar-enon, with the limit of Damascus to the north, by Hamath; and on the limit from the east side to the west side: Dan, one part.
Ezequiel 48:2 ^
Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una parte.
Ezekiel 48:2 ^
And on the limit of Dan, from the east side to the west side: Asher, one part.
Ezequiel 48:3 ^
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.
Ezekiel 48:3 ^
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
Ezequiel 48:4 ^
Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.
Ezekiel 48:4 ^
And on the limit of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one part.
Ezequiel 48:5 ^
Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Ephraim, otra.
Ezekiel 48:5 ^
And on the limit of Manasseh, from the east side to the west side: Ephraim, one part.
Ezequiel 48:6 ^
Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.
Ezekiel 48:6 ^
And on the limit of Ephraim, from the east side to the west side: Reuben, one part.
Ezequiel 48:7 ^
Y junto al término de Rubén, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Judá, otra.
Ezekiel 48:7 ^
And on the limit of Reuben, from the east side to the west side: Judah, one part.
Ezequiel 48:8 ^
Y junto al término de Judá, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, será la suerte que apartaréis de veinticinco mil cañas de anchura, y de longitud como cualquiera de las otras partes es á saber, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar; y el santuario estará en medio de ella.
Ezekiel 48:8 ^
And on the limit of Judah, from the east side to the west side, will be the offering which you are to make, twenty-five thousand wide, and as long as one of the parts, from the east side to the west side: and the holy place will be in the middle of it.
Ezequiel 48:9 ^
La suerte que apartaréis para Jehová, será de longitud de veinticinco mil cañas, y de diez mil de ancho.
Ezekiel 48:9 ^
The offering you will give to the Lord is to be twenty-five thousand long and twenty-five thousand wide.
Ezequiel 48:10 ^
Y allí será la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil cañas al norte, y de diez mil de anchura al occidente, y de diez mil de ancho al oriente, y de veinticinco mil de longitud al mediodía: y el santuario de Jehová estará en medio de ella.
Ezekiel 48:10 ^
And for these, that is the priests, the holy offering is to be twenty-five thousand long to the north, ten thousand wide to the west, ten thousand wide to the east and twenty-five thousand long to the south; and the holy place of the Lord will be in the middle of it.
Ezequiel 48:11 ^
Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.
Ezekiel 48:11 ^
For the priests who have been made holy, those of the sons of Zadok who kept the orders I gave them, who did not go out of the right way when the children of Israel went from the way, as the Levites did,
Ezequiel 48:12 ^
Ellos tendrán por suerte, apartada en la partición de la tierra, la parte santísima, junto al término de los Levitas.
Ezekiel 48:12 ^
Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.
Ezequiel 48:13 ^
Y la de los Levitas, al lado del término de los sacerdotes, será de veinticinco mil cañas de longitud, y de diez mil de anchura: toda la longitud de veinticinco mil, y la anchura de diez mil.
Ezekiel 48:13 ^
And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.
Ezequiel 48:14 ^
No venderán de ello, ni permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra: porque es cosa consagrada á Jehová.
Ezekiel 48:14 ^
And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
Ezequiel 48:15 ^
Y las cinco mil cañas de anchura que quedan de las veinticinco mil, serán profanas, para la ciudad, para habitación y para ejido; y la ciudad estará en medio.
Ezekiel 48:15 ^
And the other five thousand, measured from side to side, in front of the twenty-five thousand, is to be for common use, for the town, for living in and for a free space: and the town will be in the middle of it.
Ezequiel 48:16 ^
Y estas serán sus medidas: á la parte del norte cuatro mil y quinientas cañas, y á la parte del mediodía cuatro mil y quinientas, y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas, y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas.
Ezekiel 48:16 ^
And these will be its measures: the north side, four thousand five hundred, and the south side, four thousand five hundred, and on the east side, four thousand five hundred, and on the west side, four thousand five hundred.
Ezequiel 48:17 ^
Y el ejido de la ciudad será al norte de doscientas y cincuenta cañas, y al mediodía de doscientas y cincuenta, y al oriente de doscientas y cincuenta, y de doscientas y cincuenta al occidente.
Ezekiel 48:17 ^
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
Ezequiel 48:18 ^
Y lo que quedare de longitud delante de la suerte santa, diez mil cañas al oriente y diez mil al occidente, que será lo que quedará de la suerte santa, será para sembrar para los que sirven á la ciudad.
Ezekiel 48:18 ^
And the rest, in measure as long as the holy offering, will be ten thousand to the east and ten thousand to the west: and its produce will be for food for the workers of the town.
Ezequiel 48:19 ^
Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel.
Ezekiel 48:19 ^
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
Ezequiel 48:20 ^
Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad.
Ezekiel 48:20 ^
The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.
Ezequiel 48:21 ^
Y del príncipe será lo que quedare de la una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es á saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el término occidental, delante de las partes dichas será del príncipe: y suerte santa será; y el santuario de la casa estará en medio de ella.
Ezekiel 48:21 ^
And the rest is to be for the prince, on this side and on that side of the holy offering and of the property of the town, in front of the twenty-five thousand to the east, as far as the east limit, and to the west, in front of the twenty-five thousand, as far as the west limit, and of the same measure as those parts; it will be the property of the prince: and the holy offering and holy place of the house will be in the middle of it.
Ezequiel 48:22 ^
Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio estará lo que pertenecerá al príncipe. Entre el término de Judá y el término de Benjamín estará la suerte del príncipe.
Ezekiel 48:22 ^
And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.
Ezequiel 48:23 ^
Cuanto á las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Benjamín una parte.
Ezekiel 48:23 ^
And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.
Ezequiel 48:24 ^
Y junto al término de Benjamín, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Simeón, otra.
Ezekiel 48:24 ^
And on the limit of Benjamin, from the east side to the west side: Simeon, one part.
Ezequiel 48:25 ^
Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachâr, otra.
Ezekiel 48:25 ^
And on the limit of Simeon, from the east side to the west side: Issachar, one part.
Ezequiel 48:26 ^
Y junto al término de Issachâr, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Zabulón, otra.
Ezekiel 48:26 ^
And on the limit of Issachar, from the east side to the west side: Zebulun, one part.
Ezequiel 48:27 ^
Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Gad, otra.
Ezekiel 48:27 ^
And on the limit of Zebulun, from the east side to the west side: Gad one part.
Ezequiel 48:28 ^
Y junto al término de Gad, á la parte del austro, al mediodía, será el término desde Tamar hasta las aguas de las rencillas, y desde Cades y el arroyo hasta la gran mar.
Ezekiel 48:28 ^
And on the limit of Gad, on the south side and to the south of it, the limit will be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the stream, to the Great Sea.
Ezequiel 48:29 ^
Esta es la tierra que partiréis por suertes en heredad á las tribus de Israel, y estas son sus porciones, ha dicho el Señor Jehová.
Ezekiel 48:29 ^
This is the land of which distribution is to be made by the decision of the Lord, among the tribes of Israel for their heritage, and these are their heritages, says the Lord.
Ezequiel 48:30 ^
Y estas son las salidas de la ciudad á la parte del norte, cuatro mil y quinientas cañas por medida.
Ezekiel 48:30 ^
And these are the outskirts of the town: on the north side, four thousand five hundred by measure;
Ezequiel 48:31 ^
Y las puertas de la ciudad serán según los nombres de las tribus de Israel: tres puertas al norte: la puerta de Rubén, una; la puerta de Judá, otra; la puerta de Leví, otra.
Ezekiel 48:31 ^
And the doors of the town are to be named by the names of the tribes of Israel; three doors on the north, one for Reuben, one for Judah, one for Levi;
Ezequiel 48:32 ^
Y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas cañas, y tres puertas: la puerta de José, una; la puerta de Benjamín, otra; la puerta de Dan, otra.
Ezekiel 48:32 ^
And at the east side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Joseph, one for Benjamin, one for Dan;
Ezequiel 48:33 ^
Y á la parte del mediodía, cuatro mil y quinientas cañas por medida, y tres puertas: la puerta de Simeón, una; la puerta de Issachâr, otra; la puerta de Zabulón, otra.
Ezekiel 48:33 ^
And at the south side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Simeon, one for Issachar, one for Zebulun;
Ezequiel 48:34 ^
Y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas cañas, y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Nephtalí, otra.
Ezekiel 48:34 ^
At the west side, four thousand five hundred by measure, with their three doors, one for Gad, one for Asher, one for Naphtali.
Ezequiel 48:35 ^
En derredor tendrá dieciocho mil cañas. Y el nombre de la ciudad desde aquel día será JEHOVA SHAMMA.
Ezekiel 48:35 ^
It is to be eighteen thousand all round: and the name of the town from that day will be, The Lord is there.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Ezequiel 48 - Ezekiel 48