La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Job 36

Job 36

Job 36:1 ^
Y AñADIO Eliú, y dijo:
Job 36:1 ^
And Elihu went on to say,
Job 36:2 ^
Espérame un poco, y enseñarte he; Porque todavía tengo razones en orden á Dios.
Job 36:2 ^
Give me a little more time, and I will make it clear to you; for I have still something to say for God.
Job 36:3 ^
Tomaré mi noticia de lejos, Y atribuiré justicia á mi Hacedor.
Job 36:3 ^
I will get my knowledge from far, and I will give righteousness to my Maker.
Job 36:4 ^
Porque de cierto no son mentira mis palabras; Contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
Job 36:4 ^
For truly my words are not false; one who has all knowledge is talking with you.
Job 36:5 ^
He aquí que Dios es grande, mas no desestima á nadie; Es poderoso en fuerza de sabiduría.
Job 36:5 ^
Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.
Job 36:6 ^
No otorgará vida al impío, Y á los afligidos dará su derecho.
Job 36:6 ^
His eyes are ever on the upright, and he gives to the crushed their right;
Job 36:7 ^
No quitará sus ojos del justo; Antes bien con los reyes los pondrá en solio para siempre, Y serán ensalzados.
Job 36:7 ^
Lifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.
Job 36:8 ^
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Job 36:8 ^
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
Job 36:9 ^
El les dará á conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.
Job 36:9 ^
Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.
Job 36:10 ^
Despierta además el oído de ellos para la corrección, Y díce les que se conviertan de la iniquidad.
Job 36:10 ^
Their ear is open to his teaching, and he gives them orders so that their hearts may be turned from evil.
Job 36:11 ^
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Job 36:11 ^
If they give ear to his voice, and do his word, then he gives them long life, and years full of pleasure.
Job 36:12 ^
Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría.
Job 36:12 ^
But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.
Job 36:13 ^
Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, Y no clamarán cuando él los atare.
Job 36:13 ^
Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.
Job 36:14 ^
Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.
Job 36:14 ^
They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.
Job 36:15 ^
Al pobre librará de su pobreza, Y en la aflicción despertará su oído.
Job 36:15 ^
He makes the wrong done to the poor the way of their salvation, opening their ears by their trouble.
Job 36:16 ^
Asimismo te apartaría de la boca de la angustia A lugar espacioso, libre de todo apuro; Y te asentará mesa llena de grosura.
Job 36:16 ^
...
Job 36:17 ^
Mas tú has llenado el juicio del impío, En vez de sustentar el juicio y la justicia.
Job 36:17 ^
...
Job 36:18 ^
Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
Job 36:18 ^
...
Job 36:19 ^
¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, Ni de todas las fuerzas del poder?
Job 36:19 ^
...
Job 36:20 ^
No anheles la noche, En que desaparecen los pueblos de su lugar.
Job 36:20 ^
...
Job 36:21 ^
Guárdate, no tornes á la iniquidad; Pues ésta escogiste más bien que la aflicción.
Job 36:21 ^
Take care not to be turned to sin, for you have taken evil for your part in place of sorrow.
Job 36:22 ^
He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿Qué enseñador semejante á él?
Job 36:22 ^
Truly God is lifted up in strength; who is a ruler like him?
Job 36:23 ^
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
Job 36:23 ^
Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?
Job 36:24 ^
Acuérdate de engrandecer su obra, La cual contemplan los hombres.
Job 36:24 ^
See that you give praise to his work, about which men make songs.
Job 36:25 ^
Los hombres todos la ven; Mírala el hombre de lejos.
Job 36:25 ^
All people are looking on it; man sees it from far.
Job 36:26 ^
He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; Ni se puede rastrear el número de sus años.
Job 36:26 ^
Truly, God is great, greater than all our knowledge; the number of his years may not be searched out.
Job 36:27 ^
El reduce las gotas de las aguas, Al derramarse la lluvia según el vapor;
Job 36:27 ^
For he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain,
Job 36:28 ^
Las cuales destilan las nubes, Goteando en abundancia sobre los hombres.
Job 36:28 ^
Flowing down from the sky, and dropping on the peoples.
Job 36:29 ^
¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, Y el sonido estrepitoso de su pabellón?
Job 36:29 ^
And who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?
Job 36:30 ^
He aquí que sobre él extiende su luz, Y cobija con ella las raíces de la mar.
Job 36:30 ^
See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.
Job 36:31 ^
Bien que por esos medios castiga á los pueblos, A la multitud da comida.
Job 36:31 ^
For by these he gives food to the peoples, and bread in full measure.
Job 36:32 ^
Con las nubes encubre la luz, Y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
Job 36:32 ^
He takes the light in his hands, sending it against the mark.
Job 36:33 ^
Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero, Que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.
Job 36:33 ^
The thunder makes clear his passion, and the storm gives news of his wrath.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Job 36 - Job 36