Levítico 2
|
Leviticus 2
|
Y Cuando alguna persona ofreciere oblación de presente á Jehová, su ofrenda será flor de harina, sobre la cual echará aceite, y pondrá sobre ella incienso: | And when anyone makes a meal offering to the Lord, let his offering be of the best meal, with oil on it and perfume: |
Y la traerá á los sacerdotes, hijos de Aarón; y de ello tomará el sacerdote su puño lleno de su flor de harina y de su aceite, con todo su incienso, y lo hará arder sobre el altar: ofrenda encendida para recuerdo, de olor suave á Jehová. | And let him take it to Aaron's sons, the priests; and having taken in his hand some of the meal and of the oil, with all the perfume, let him give it to the priest to be burned on the altar, as a sign, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord. |
Y la sobra del presente será de Aarón y de sus hijos: es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová. | And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings. |
Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en horno, será de tortas de flor de harina sin levadura, amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite. | And when you give a meal offering cooked in the oven, let it be of unleavened cakes of the best meal mixed with oil, or thin unleavened cakes covered with oil. |
Mas si tu presente fuere ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite, | And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil. |
La cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite: es presente. | Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering. |
Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite. | And if your offering is of meal cooked in fat over the fire, let it be made of the best meal mixed with oil. |
Y traerás á Jehová la ofrenda que se hará de estas cosas, y la presentarás al sacerdote, el cual la llegará al altar. | And you are to give the meal offering made of these things to the Lord, and let the priest take it to the altar. |
Y tomará el sacerdote de aquel presente, en memoria del mismo, y harálo arder sobre el altar; ofrenda encendida, de suave olor á Jehová. | And he is to take from the meal offering a part, for a sign, burning it on the altar; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord. |
Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová. | And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings. |
Ningun presente que ofreciereis á Jehová, será con levadura: porque de ninguna cosa leuda, ni de ninguna miel, se ha de quemar ofrenda á Jehová. | No meal offering which you give to the Lord is to be made with leaven; no leaven or honey is to be burned as an offering made by fire to the Lord. |
En la ofrenda de las primicias las ofreceréis á Jehová: mas no subirán sobre el altar en olor de suavidad. | You may give them as an offering of first-fruits to the Lord, but they are not to go up as a sweet smell on the altar. |
Y sazonarás toda ofrenda de tu presente con sal; y no harás que falte jamás de tu presente la sal de la alianza de tu Dios: en toda ofrenda tuya ofrecerás sal. | And every meal offering is to be salted with salt; your meal offering is not to be without the salt of the agreement of your God: with all your offerings give salt. |
Y si ofrecieres á Jehová presente de primicias, tostarás al fuego las espigas verdes, y el grano desmenuzado ofrecerás por ofrenda de tus primicias. | And if you give a meal offering of first-fruits to the Lord, give, as your offering of first-fruits, new grain, made dry with fire, crushed new grain. |
Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso: es presente. | And put oil on it and perfume: it is a meal offering. |
Y el sacerdote hará arder, en memoria del don, parte de su grano desmenuzado, y de su aceite con todo su incienso; es ofrenda encendida á Jehová. | And part of the meal of the offering and part of the oil and all the perfume is to be burned for a sign by the priest: it is an offering made by fire to the Lord. |