La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Mateo 20

Matthew 20

Mateo 20:1 ^
PORQUE el reino de los cielos es semejante á un hombre, padre de familia, que salió por la mañana á ajustar obreros para su viña.
Matthew 20:1 ^
For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.
Mateo 20:2 ^
Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió á su viña.
Matthew 20:2 ^
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Mateo 20:3 ^
Y saliendo cerca de la hora de las tres, vió otros que estaban en la plaza ociosos;
Matthew 20:3 ^
And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;
Mateo 20:4 ^
Y les dijo: Id también vosotros á mi viña, y os daré lo que fuere justo. Y ellos fueron.
Matthew 20:4 ^
And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.
Mateo 20:5 ^
Salió otra vez cerca de las horas sexta y nona, é hizo lo mismo.
Matthew 20:5 ^
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same.
Mateo 20:6 ^
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos; y díceles: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos?
Matthew 20:6 ^
And about the eleventh hour he went out and saw others doing nothing; and he says to them, Why are you here all the day doing nothing?
Mateo 20:7 ^
Dícenle: Porque nadie nos ha ajustado. Díceles: Id también vosotros á la viña, y recibiréis lo que fuere justo.
Matthew 20:7 ^
They say to him, Because no man has given us work. He says to them, Go in with the rest, into the vine-garden.
Mateo 20:8 ^
Y cuando fué la tarde del día, el señor de la viña dijo á su mayordomo: Llama á los obreros y págales el jornal, comenzando desde los postreros hasta los primeros.
Matthew 20:8 ^
And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first.
Mateo 20:9 ^
Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.
Matthew 20:9 ^
And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
Mateo 20:10 ^
Y viniendo también los primeros, pensaron que habían de recibir más; pero también ellos recibieron cada uno un denario.
Matthew 20:10 ^
Then those who came first had the idea that they would get more; and they, like the rest, were given a penny.
Mateo 20:11 ^
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia,
Matthew 20:11 ^
And when they got it, they made a protest against the master of the house,
Mateo 20:12 ^
Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales á nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día.
Matthew 20:12 ^
Saying, These last have done only one hour's work, and you have made them equal to us, who have undergone the hard work of the day and the burning heat.
Mateo 20:13 ^
Y él respondiendo, dijo á uno de ellos: Amigo, no te hago agravio; ¿no te concertaste conmigo por un denario?
Matthew 20:13 ^
But he in answer said to one of them, Friend, I do you no wrong: did you not make an agreement with me for a penny?
Mateo 20:14 ^
Toma lo que es tuyo, y vete; mas quiero dar á este postrero, como á ti.
Matthew 20:14 ^
Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.
Mateo 20:15 ^
¿No me es lícito á mi hacer lo que quiero con lo mío? ó ¿es malo tu ojo, porque yo soy bueno?
Matthew 20:15 ^
Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?
Mateo 20:16 ^
Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos.
Matthew 20:16 ^
So the last will be first, and the first last.
Mateo 20:17 ^
Y subiendo Jesús á Jerusalem, tomó sus doce discípulos aparte en el camino, y les dijo:
Matthew 20:17 ^
And when Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples on one side, and said to them,
Mateo 20:18 ^
He aquí subimos á Jerusalem, y el Hijo del hombre será entregado á los principes de los sacerdotes y á los escribas, y le condenarán á muerte;
Matthew 20:18 ^
See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,
Mateo 20:19 ^
Y le entregarán á los Gentiles para que le escarnezcan, y azoten, y crucifiquen; mas al tercer día resucitará.
Matthew 20:19 ^
And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.
Mateo 20:20 ^
Entonces se llegó á él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorándo le, y pidiéndole algo.
Matthew 20:20 ^
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.
Mateo 20:21 ^
Y él le dijo: ¿Qué quieres? Ella le dijo: Di que se sienten estos dos hijos míos, el uno á tu mano derecha, y el otro á tu izquierda, en tu reino.
Matthew 20:21 ^
And he said to her, What is your desire? She says to him, Let my two sons be seated, the one at your right hand, and the other at your left, in your kingdom.
Mateo 20:22 ^
Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís: ¿podéis beber el vaso que yo he de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos.
Matthew 20:22 ^
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
Mateo 20:23 ^
Y él les dice: A la verdad mi vaso beberéis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados; mas el sentaros á mi mano derecha y á mi izquierda, no es mío dar lo, sino á aquellos para quienes está aparejado de mi Padre.
Matthew 20:23 ^
They say to him, We are able. He says to them, Truly, you will take of my cup: but to be seated at my right hand and at my left is not for me to give, but it is for those for whom my Father has made it ready.
Mateo 20:24 ^
Y como los diez oyeron esto, se enojaron de los dos hermanos.
Matthew 20:24 ^
And when it came to the ears of the ten, they were angry with the two brothers.
Mateo 20:25 ^
Entonces Jesús llamándolos, dijo: Sabéis que los príncipes de los Gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
Matthew 20:25 ^
But Jesus said to them, You see that the rulers of the Gentiles are lords over them, and their great ones have authority over them.
Mateo 20:26 ^
Mas entre vosotros no será así; sino el que quisiere entre vosotros hacerse grande, será vuestro servidor;
Matthew 20:26 ^
Let it not be so among you: but if anyone has a desire to become great among you, let him be your servant;
Mateo 20:27 ^
Y el que quisiere entre vosotros ser el primero, será vuestro siervo:
Matthew 20:27 ^
And whoever has a desire to be first among you, let him take the lowest place:
Mateo 20:28 ^
Como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en rescate por muchos.
Matthew 20:28 ^
Even as the Son of man did not come to have servants, but to be a servant, and to give his life for the salvation of men.
Mateo 20:29 ^
Entonces saliendo ellos de Jericó, le seguía gran compañía.
Matthew 20:29 ^
And when they were going out from Jericho, a great number went after him.
Mateo 20:30 ^
Y he aquí dos ciegos sentados junto al camino, como oyeron que Jesús pasaba, clamaron, diciendo: Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros.
Matthew 20:30 ^
And two blind men seated by the wayside, when they had the news that Jesus was going by, gave a loud cry, saying, Lord, Son of David, have mercy on us.
Mateo 20:31 ^
Y la gente les reñía para que callasen; mas ellos clamaban más, diciendo: Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros.
Matthew 20:31 ^
And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.
Mateo 20:32 ^
Y parándose Jesús, los llamó, y dijo: ¿Qué queréis que haga por vosotros?
Matthew 20:32 ^
And Jesus, stopping, sent for them, and said, What would you have me do to you?
Mateo 20:33 ^
Ellos le dicen: Señor, que sean abiertos nuestros ojos.
Matthew 20:33 ^
They say to him, Lord, that our eyes may be open.
Mateo 20:34 ^
Entonces Jesús, teniendo misericordia de ellos, les tocó los ojos, y luego sus ojos recibieron la vista; y le siguieron.
Matthew 20:34 ^
And Jesus, being moved with pity, put his fingers on their eyes: and straight away they were able to see, and went after him.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Mateo 20 - Matthew 20