La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Proverbios 11

Proverbs 11

Proverbios 11:1 ^
EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
Proverbs 11:1 ^
Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
Proverbios 11:2 ^
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
Proverbs 11:2 ^
When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.
Proverbios 11:3 ^
La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
Proverbs 11:3 ^
The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.
Proverbios 11:4 ^
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
Proverbs 11:4 ^
Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
Proverbios 11:5 ^
La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
Proverbs 11:5 ^
The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall.
Proverbios 11:6 ^
La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.
Proverbs 11:6 ^
The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
Proverbios 11:7 ^
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.
Proverbs 11:7 ^
At the death of an upright man his hope does not come to an end, but the hope of the evil-doer comes to destruction.
Proverbios 11:8 ^
El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.
Proverbs 11:8 ^
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
Proverbios 11:9 ^
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
Proverbs 11:9 ^
With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.
Proverbios 11:10 ^
En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
Proverbs 11:10 ^
When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.
Proverbios 11:11 ^
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
Proverbs 11:11 ^
By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
Proverbios 11:12 ^
El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.
Proverbs 11:12 ^
He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
Proverbios 11:13 ^
El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
Proverbs 11:13 ^
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
Proverbios 11:14 ^
Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
Proverbs 11:14 ^
When there is no helping suggestion the people will have a fall, but with a number of wise guides they will be safe.
Proverbios 11:15 ^
Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
Proverbs 11:15 ^
He who makes himself responsible for a strange man will undergo much loss; but the hater of such undertakings will be safe.
Proverbios 11:16 ^
La mujer graciosa tendrá honra: Y los fuertes tendrán riquezas.
Proverbs 11:16 ^
A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.
Proverbios 11:17 ^
A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.
Proverbs 11:17 ^
The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.
Proverbios 11:18 ^
El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
Proverbs 11:18 ^
The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
Proverbios 11:19 ^
Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.
Proverbs 11:19 ^
So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
Proverbios 11:20 ^
Abominación son á Jehová los perversos de corazón: Mas los perfectos de camino le son agradables.
Proverbs 11:20 ^
The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight
Proverbios 11:21 ^
Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.
Proverbs 11:21 ^
Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.
Proverbios 11:22 ^
Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razón.
Proverbs 11:22 ^
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
Proverbios 11:23 ^
El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impíos es enojo.
Proverbs 11:23 ^
The desire of the upright man is only for good, but wrath is waiting for the evil-doer.
Proverbios 11:24 ^
Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
Proverbs 11:24 ^
A man may give freely, and still his wealth will be increased; and another may keep back more than is right, but only comes to be in need.
Proverbios 11:25 ^
El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
Proverbs 11:25 ^
He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.
Proverbios 11:26 ^
Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
Proverbs 11:26 ^
He who keeps back grain will be cursed by the people; but a blessing will be on the head of him who lets them have it for a price.
Proverbios 11:27 ^
El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.
Proverbs 11:27 ^
He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.
Proverbios 11:28 ^
El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.
Proverbs 11:28 ^
He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf.
Proverbios 11:29 ^
El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.
Proverbs 11:29 ^
The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
Proverbios 11:30 ^
El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
Proverbs 11:30 ^
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
Proverbios 11:31 ^
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡Cuánto más el impío y el pecador!
Proverbs 11:31 ^
If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Proverbios 11 - Proverbs 11