Proverbios 15
|
Proverbs 15
|
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor. | By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings. |
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces. | Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words. |
Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos. | The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good. |
La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu. | A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit. |
El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo. | A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense. |
En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío. | In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble. |
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios. | The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right. |
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo. | The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight. |
Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia. | The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him. |
La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá. | There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching. |
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres! | Before the Lord are the underworld and destruction: how much more, then, the hearts of the children of men! |
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios. | The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise. |
El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate. | A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken. |
El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad. | The heart of the man of good sense goes in search of knowledge, but foolish things are the food of the unwise. |
Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo. | All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast. |
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación. | Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble. |
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio. | Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it. |
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla. | An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting. |
El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada. | Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway. |
El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre. | A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother. |
La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder. | Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight. |
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman. | Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain. |
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es! | A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is! |
El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo. | Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld. |
Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda. | The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow. |
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias. | Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing. |
Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá. | He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life. |
El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas. | The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things. |
Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos. | The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright. |
La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos. | The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat. |
La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará. | The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise. |
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento. | He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom. |
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad. | The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour. |