Salmos 101
|
Psalms 101
|
MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová. | A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody. |
Entenderé en el camino de la perfección Cuando vinieres á mí: En integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa. | I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart. |
No pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí. | I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me. |
Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado. | The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend. |
Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso. | I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me. |
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá. | My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant. |
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos. | The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes. |
Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad. | Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem. |