La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Salmos 106

Psalms 106

Salmos 106:1 ^
ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Psalms 106:1 ^
Let the Lord be praised. O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Salmos 106:2 ^
¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?
Psalms 106:2 ^
Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
Salmos 106:3 ^
Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.
Psalms 106:3 ^
Happy are they whose decisions are upright, and he who does righteousness at all times.
Salmos 106:4 ^
Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud;
Psalms 106:4 ^
Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me;
Salmos 106:5 ^
Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.
Psalms 106:5 ^
So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
Salmos 106:6 ^
Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
Psalms 106:6 ^
We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.
Salmos 106:7 ^
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
Psalms 106:7 ^
Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.
Salmos 106:8 ^
Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
Psalms 106:8 ^
But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
Salmos 106:9 ^
Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
Psalms 106:9 ^
By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.
Salmos 106:10 ^
Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.
Psalms 106:10 ^
And he took them safely out of the hands of their haters, and kept them from the attacks of those who were against them.
Salmos 106:11 ^
Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
Psalms 106:11 ^
And the waters went over their haters; all of them came to an end.
Salmos 106:12 ^
Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
Psalms 106:12 ^
Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
Salmos 106:13 ^
Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
Psalms 106:13 ^
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
Salmos 106:14 ^
Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.
Psalms 106:14 ^
They gave way to their evil desires in the waste land, and put God to the test in the dry places.
Salmos 106:15 ^
Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.
Psalms 106:15 ^
And he gave them their request, but sent a wasting disease into their souls.
Salmos 106:16 ^
Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
Psalms 106:16 ^
They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.
Salmos 106:17 ^
Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.
Psalms 106:17 ^
The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.
Salmos 106:18 ^
Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.
Psalms 106:18 ^
And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
Salmos 106:19 ^
Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.
Psalms 106:19 ^
They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
Salmos 106:20 ^
Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
Psalms 106:20 ^
And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
Salmos 106:21 ^
Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;
Psalms 106:21 ^
They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;
Salmos 106:22 ^
Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
Psalms 106:22 ^
Works of wonder in the land of Ham, and things of fear by the Red Sea.
Salmos 106:23 ^
Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
Psalms 106:23 ^
And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.
Salmos 106:24 ^
Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
Psalms 106:24 ^
They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;
Salmos 106:25 ^
Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.
Psalms 106:25 ^
Talking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord.
Salmos 106:26 ^
Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,
Psalms 106:26 ^
So he made an oath against them, to put an end to them in the waste land:
Salmos 106:27 ^
Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
Psalms 106:27 ^
That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
Salmos 106:28 ^
Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
Psalms 106:28 ^
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
Salmos 106:29 ^
Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
Psalms 106:29 ^
So they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
Salmos 106:30 ^
Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
Psalms 106:30 ^
Then Phinehas got up, and made prayer for them; and the disease went no farther.
Salmos 106:31 ^
Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
Psalms 106:31 ^
And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.
Salmos 106:32 ^
También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;
Psalms 106:32 ^
They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;
Salmos 106:33 ^
Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.
Psalms 106:33 ^
For they made his spirit bitter, and he said unwise things.
Salmos 106:34 ^
No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
Psalms 106:34 ^
They did not put an end to the peoples, as the Lord had said;
Salmos 106:35 ^
Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
Psalms 106:35 ^
But they were joined to the nations, learning their works.
Salmos 106:36 ^
Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.
Psalms 106:36 ^
And they gave worship to images; which were a danger to them:
Salmos 106:37 ^
Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
Psalms 106:37 ^
They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,
Salmos 106:38 ^
Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.
Psalms 106:38 ^
And gave the blood of their sons and their daughters who had done no wrong, offering them to the images of Canaan; and the land was made unclean with blood.
Salmos 106:39 ^
Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
Psalms 106:39 ^
So they became unclean through their works, going after their evil desires.
Salmos 106:40 ^
Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:
Psalms 106:40 ^
Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.
Salmos 106:41 ^
Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
Psalms 106:41 ^
And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters.
Salmos 106:42 ^
Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
Psalms 106:42 ^
By them they were crushed, and made low under their hands.
Salmos 106:43 ^
Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
Psalms 106:43 ^
Again and again he made them free; but their hearts were turned against his purpose, and they were overcome by their sins.
Salmos 106:44 ^
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
Psalms 106:44 ^
But when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:
Salmos 106:45 ^
Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
Psalms 106:45 ^
And kept in mind his agreement with them, and in his great mercy gave them forgiveness.
Salmos 106:46 ^
Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
Psalms 106:46 ^
He put pity into the hearts of those who made them prisoners.
Salmos 106:47 ^
Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
Psalms 106:47 ^
Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.
Salmos 106:48 ^
Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
Psalms 106:48 ^
Praise be to the Lord God of Israel for ever and for ever; and let all the people say, So be it. Give praise to the Lord.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Salmos 106 - Psalms 106