Salmos 30
|
Psalms 30
|
GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí. | A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me. |
Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste. | O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well. |
Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura. | O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. |
Cantad á Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad. | Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name. |
Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría. | For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning. |
Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido; | When things went well for me I said, I will never be moved. |
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado. | Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled. |
A ti, oh Jehová, clamaré; Y al Señor suplicaré. | My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord. |
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad? | What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help? |
Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador. | Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper. |
Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y ceñísteme de alegría. | By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy; |
Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre. | So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever. |