Salmos 34
|
Psalms 34
|
BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca. | Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went.I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth. |
En Jehová se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán. | My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad. |
Engrandeced á Jehová conmigo, Y ensalcemos su nombre á una. | O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name. |
Busqué á Jehová, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores. | I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears. |
A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron. | Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed. |
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias. | This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles. |
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende. | The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe. |
Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él. | By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him. |
Temed á Jehová, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen. | Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything. |
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien. | The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing. |
Venid, hijos, oidme; El temor de Jehová os enseñaré. | Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord. |
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien? | What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good? |
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño. | Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit. |
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela. | Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart. |
Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos. | The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry. |
La ira de Jehová contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos. | The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth. |
Clamaron los justos, y Jehová oyó, Y librólos de todas sus angustias. | The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles. |
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu. | The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down. |
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová. | Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all. |
El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado. | He keeps all his bones: not one of them is broken. |
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados. | Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction. |
Jehová redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían. | The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame. |