Salmos 61
|
Psalms 61
|
OYE, oh Dios, mi clamor; A mi oración atiende. | To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer. |
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: A la peña más alta que yo me conduzcas. | From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me. |
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo. | For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me. |
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas. | I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.) |
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre. | For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name. |
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación. | You will give the king long life; and make his years go on through the generations. |
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven. | May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe. |
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día. | So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day. |