Salmos 71
|
Psalms 71
|
EN ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre. | In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed. |
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame. | Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour. |
Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza. | Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place. |
Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento. | O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man. |
Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud. | For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young. |
Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza. | You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you. |
Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte. | I am a wonder to all; but you are my strong tower. |
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día. | My mouth will be full of your praise and glory all the day. |
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares. | Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone. |
Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente. | For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs, |
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre. | Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper. |
Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro. | O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help. |
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan. | Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour. |
Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza. | But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise. |
Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas. | My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured. |
Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia. | I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only. |
Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas. | O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now. |
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir. | Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come. |
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú? | Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you? |
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra. | You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld. |
Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme. | You will make me greater than before, and give me comfort on every side. |
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel. | I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel. |
Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste. | Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation. |
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban. | My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame. |