Salmos 82
|
Psalms 82
|
DIOS está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga. | A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods. |
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.) | How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.) |
Defended al pobre y al huérfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso. | Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights. |
Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos. | Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers. |
No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra. | They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved. |
Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altísimo. | I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High: |
Empero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos. | But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth. |
Levántate, oh Dios, juzga la tierra: Porque tú heredarás en todas las gentes. | Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage. |