Salmos 85
|
Psalms 85
|
FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob. | To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob. |
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.) | The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.) |
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor. | You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath. |
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros. | Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer. |
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación? | Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations? |
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti? | Will you not give us life again, so that your people may be glad in you? |
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud. | Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation. |
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura. | I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways. |
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra. | Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land. |
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron. | Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss. |
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos. | Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven. |
Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto. | The Lord will give what is good; and our land will give its increase. |
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino. | Righteousness will go before him, making a way for his footsteps. |