La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Hechos 13

Atti degli Apostoli 13

Hechos 13:1 ^
HABIA entonces en la iglesia que estaba en Antioquía, profetas y doctores: Bernabé, y Simón el que se llamaba Niger, y Lucio Cireneo, y Manahén, que había sido criado con Herodes el tetrarca, y Saulo.
Atti degli Apostoli 13:1 ^
Or nella chiesa d’Antiochia v’eran dei profeti e dei dottori: Barnaba, Simeone chiamato Niger, Lucio di Cirene, Manaen, fratello di latte di Erode il tetrarca, e Saulo.
Hechos 13:2 ^
Ministrando pues éstos al Señor, y ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme á Bernabé y á Saulo para la obra para la cual los he llamado.
Atti degli Apostoli 13:2 ^
E mentre celebravano il culto del Signore e digiunavano, lo Spirito Santo disse: Mettetemi a parte Barnaba e Saulo per l’opera alla quale li ho chiamati.
Hechos 13:3 ^
Entonces habiendo ayunado y orado, y puesto las manos encima de ellos, despidiéronlos.
Atti degli Apostoli 13:3 ^
Allora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani, e li accomiatarono.
Hechos 13:4 ^
Y ellos, enviados así por el Espíritu Santo, descendieron á Seleucia: y de allí navegaron á Cipro.
Atti degli Apostoli 13:4 ^
Essi dunque, mandati dallo Spirito Santo, scesero a Seleucia, e di là navigarono verso Cipro.
Hechos 13:5 ^
Y llegados á Salamina, anunciaban la palabra de Dios en las sinagogas de los Judíos: y tenían también á Juan en el ministerio.
Atti degli Apostoli 13:5 ^
E giunti a Salamina, annunziarono la parola di Dio nelle sinagoghe de’ Giudei: e aveano seco Giovanni come aiuto.
Hechos 13:6 ^
Y habiendo atravesado toda la isla hasta Papho, hallaron un hombre mago, falso profeta, Judío, llamado Bar jesús;
Atti degli Apostoli 13:6 ^
Poi, traversata tutta l’isola fino a Pafo, trovarono un certo mago, un falso profeta giudeo, che avea nome Bar-Gesù,
Hechos 13:7 ^
El cual estaba con el procónsul Sergio Paulo, varón prudente. Este, llamando á Bernabé y á Saulo, deseaba oír la palabra de Dios.
Atti degli Apostoli 13:7 ^
il quale era col proconsole Sergio Paolo, uomo intelligente. Questi, chiamati a sé Barnaba e Saulo, chiese d’udir la parola di Dio.
Hechos 13:8 ^
Mas les resistía Elimas el encantador (que así se interpreta su nombre), procurando apartar de la fe al procónsul.
Atti degli Apostoli 13:8 ^
Ma Elima, il mago (perché così s’interpreta questo suo nome), resisteva loro, cercando di stornare il proconsole dalla fede.
Hechos 13:9 ^
Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, poniendo en él los ojos,
Atti degli Apostoli 13:9 ^
Ma Saulo, chiamato anche Paolo, pieno dello Spirito Santo, guardandolo fisso gli disse:
Hechos 13:10 ^
Dijo: Oh, lleno de todo engaño y de toda maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justicia, ¿no cesarás de trastornar los caminos rectos del Señor?
Atti degli Apostoli 13:10 ^
O pieno d’ogni frode e d’ogni furberia, figliuol del diavolo, nemico d’ogni giustizia, non cesserai tu di pervertir le diritte vie del Signore?
Hechos 13:11 ^
Ahora pues, he aquí la mano del Señor es contra ti, y serás ciego, que no veas el sol por tiempo. Y luego cayeron en él obscuridad y tinieblas; y andando alrededor, buscaba quién le condujese por la mano.
Atti degli Apostoli 13:11 ^
Ed ora, ecco, la mano del Signore è sopra te, e sarai cieco, senza vedere il sole, per un certo tempo. E in quel l’istante, caligine e tenebre caddero su lui; e andando qua e là cercava chi lo menasse per la mano.
Hechos 13:12 ^
Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor.
Atti degli Apostoli 13:12 ^
Allora il proconsole, visto quel che era accaduto credette, essendo stupito della dottrina del Signore.
Hechos 13:13 ^
Y partidos de Papho, Pablo y sus compañeros arribaron á Perge de Pamphylia: entonces Juan, apartándose de ellos, se volvió á Jerusalem.
Atti degli Apostoli 13:13 ^
Or Paolo e i suoi compagni, imbarcatisi a Pafo, arrivarono a Perga di Panfilia; ma Giovanni, separatosi da loro, ritornò a Gerusalemme.
Hechos 13:14 ^
Y ellos pasando de Perge, llegaron á Antioquía de Pisidia, y entrando en la sinagoga un día de sábado, sentáronse.
Atti degli Apostoli 13:14 ^
Ed essi, passando oltre Perga, giunsero ad Antiochia di Pisidia; e recatisi il sabato nella sinagoga, si posero a sedere.
Hechos 13:15 ^
Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los príncipes de la sinagoga enviaron á ellos, diciendo: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad.
Atti degli Apostoli 13:15 ^
E dopo la lettura della legge e dei profeti, i capi della sinagoga mandarono a dir loro: Fratelli, se avete qualche parola d’esortazione da rivolgere al popolo, ditela.
Hechos 13:16 ^
Entonces Pablo, levantándose, hecha señal de silencio con la mano, dice: Varones Israelitas, y los que teméis á Dios, oid:
Atti degli Apostoli 13:16 ^
Allora Paolo, alzatosi, e fatto cenno con la mano, disse: Uomini israeliti, e voi che temete Iddio, udite.
Hechos 13:17 ^
El Dios del pueblo de Israel escogió á nuestros padres, y ensalzó al pueblo, siendo ellos extranjeros en la tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de ella.
Atti degli Apostoli 13:17 ^
L’Iddio di questo popolo d’Israele elesse i nostri padri, e fece grande il popolo durante la sua dimora nel paese di Egitto, e con braccio levato, ne lo trasse fuori.
Hechos 13:18 ^
Y por tiempo como de cuarenta años soportó sus costumbres en el desierto;
Atti degli Apostoli 13:18 ^
E per lo spazio di circa quarant’anni, sopportò i loro modi nel deserto.
Hechos 13:19 ^
Y destruyendo siete naciones en la tierra de Canaán, les repartió por suerte la tierra de ellas.
Atti degli Apostoli 13:19 ^
Poi, dopo aver distrutte sette nazioni nel paese di Canaan, distribuì loro come eredità il paese di quelle.
Hechos 13:20 ^
Y después, como por cuatrocientos y cincuenta años, dió les jueces hasta el profeta Samuel.
Atti degli Apostoli 13:20 ^
E dopo queste cose, per circa quattrocentocinquanta anni, diede loro de’ giudici fino al profeta Samuele.
Hechos 13:21 ^
Y entonces demandaron rey; y les dió Dios á Saúl, hijo de Cis, varón de la tribu de Benjamín, por cuarenta años.
Atti degli Apostoli 13:21 ^
Dopo chiesero un re; e Dio diede loro Saul, figliuolo di Chis, della tribù di Beniamino, per lo spazio di quarant’anni.
Hechos 13:22 ^
Y quitado aquél, levantóles por rey á David, el que dió también testimonio, diciendo: He hallado á David, hijo de Jessé, varón conforme á mi corazón, el cual hará todo lo que yo quiero.
Atti degli Apostoli 13:22 ^
Poi, rimossolo, suscitò loro Davide per re, al quale rese anche questa testimonianza: Io ho trovato Davide, figliuolo di Iesse, un uomo secondo il mio cuore, che eseguirà ogni mio volere.
Hechos 13:23 ^
De la simiente de éste, Dios, conforme á la promesa, levantó á Jesús por Salvador á Israel;
Atti degli Apostoli 13:23 ^
Dalla progenie di lui Iddio, secondo la sua promessa, ha suscitato a Israele un Salvatore nella persona di Gesù,
Hechos 13:24 ^
Predicando Juan delante de la faz de su venida el bautismo de arrepentimiento á todo el pueblo de Israel.
Atti degli Apostoli 13:24 ^
avendo Giovanni, prima della venuta di lui, predicato il battesimo del ravvedimento a tutto il popolo d’Israele.
Hechos 13:25 ^
Mas como Juan cumpliese su carrera, dijo: ¿Quién pensáis que soy? No soy yo él; mas he aquí, viene tras mí uno, cuyo calzado de los pies no soy digno de desatar.
Atti degli Apostoli 13:25 ^
E come Giovanni terminava la sua carriera diceva: Che credete voi che io sia? Io non sono il Messia; ma ecco, dietro a me viene uno, del quale io non son degno di sciogliere i calzari.
Hechos 13:26 ^
Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros temen á Dios, á vosotros es enviada la palabra de esta salud.
Atti degli Apostoli 13:26 ^
Fratelli miei, figliuoli della progenie d’Abramo, e voi tutti che temete Iddio, a noi è stata mandata la parola di questa salvezza.
Hechos 13:27 ^
Porque los que habitaban en Jerusalem, y sus príncipes, no conociendo á éste, y las voces de los profetas que se leen todos los sábados, condenándo les, las cumplieron.
Atti degli Apostoli 13:27 ^
Poiché gli abitanti di Gerusalemme e i loro capi, avendo disconosciuto questo Gesù e le dichiarazioni de’ profeti che si leggono ogni sabato, le adempirono, condannandolo.
Hechos 13:28 ^
Y sin hallar en él causa de muerte, pidieron á Pilato que le matasen.
Atti degli Apostoli 13:28 ^
E benché non trovassero in lui nulla che fosse degno di morte, chiesero a Pilato che fosse fatto morire.
Hechos 13:29 ^
Y habiendo cumplido todas las cosas que de él estaban escritas, quitándolo del madero, lo pusieron en el sepulcro.
Atti degli Apostoli 13:29 ^
E dopo ch’ebber compiute tutte le cose che erano scritte di lui, lo trassero giù dal legno, e lo posero in un sepolcro.
Hechos 13:30 ^
Mas Dios le levantó de los muertos.
Atti degli Apostoli 13:30 ^
Ma Iddio lo risuscitò dai morti;
Hechos 13:31 ^
Y él fué visto por muchos días de los que habían subido juntamente con él de Galilea á Jerusalem, los cuales son sus testigos al pueblo.
Atti degli Apostoli 13:31 ^
e per molti giorni egli si fece vedere da coloro ch’eran con lui saliti dalla Galilea a Gerusalemme, i quali sono ora suoi testimoni presso il popolo.
Hechos 13:32 ^
Y nosotros también os anunciamos el evangelio de aquella promesa que fué hecha á los padres,
Atti degli Apostoli 13:32 ^
E noi vi rechiamo la buona novella che la promessa fatta ai padri,
Hechos 13:33 ^
La cual Dios ha cumplido á los hijos de ellos, á nosotros, resucitando á Jesús: como también en el salmo segundo está escrito: Mi hijo eres tú, yo te he engendrado hoy.
Atti degli Apostoli 13:33 ^
Iddio l’ha adempiuta per noi, loro figliuoli, risuscitando Gesù, siccome anche è scritto nel salmo secondo: Tu sei il mio Figliuolo, oggi Io ti ho generato.
Hechos 13:34 ^
Y que le levantó de los muertos para nunca más volver á corrupción, así lo dijo: Os daré las misericordias fieles de David.
Atti degli Apostoli 13:34 ^
E siccome lo ha risuscitato dai morti per non tornar più nella corruzione, Egli ha detto così: Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide.
Hechos 13:35 ^
Por eso dice también en otro lugar: No permitirás que tu Santo vea corrupción.
Atti degli Apostoli 13:35 ^
Difatti egli dice anche in un altro luogo: Tu non permetterai che il tuo Santo vegga la corruzione.
Hechos 13:36 ^
Porque á la verdad David, habiendo servido en su edad á la voluntad de Dios, durmió, y fué juntado con sus padres, y vió corrupción.
Atti degli Apostoli 13:36 ^
Poiché Davide, dopo aver servito al consiglio di Dio nella sua generazione, si è addormentato, ed è stato riunito coi suoi padri, e ha veduto la corruzione;
Hechos 13:37 ^
Mas aquel que Dios levantó, no vió corrupción.
Atti degli Apostoli 13:37 ^
ma colui che Dio ha risuscitato, non ha veduto la corruzione.
Hechos 13:38 ^
Séaos pues notorio, varones hermanos, que por éste os es anunciada remisión de pecados,
Atti degli Apostoli 13:38 ^
Siavi dunque noto, fratelli, che per mezzo di lui v’è annunziata la remissione dei peccati;
Hechos 13:39 ^
Y de todo lo que por la ley de Moisés no pudisteis ser justificados, en éste es justificado todo aquel que creyere.
Atti degli Apostoli 13:39 ^
e per mezzo di lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose, delle quali voi non avete potuto esser giustificati per la legge di Mosè.
Hechos 13:40 ^
Mirad, pues, que no venga sobre vosotros lo que está dicho en los profetas;
Atti degli Apostoli 13:40 ^
Guardate dunque che non venga su voi quello che è detto nei profeti:
Hechos 13:41 ^
Mirad, oh menospreciadores, y entonteceos, y desvaneceos; Porque yo obro una obra en vuestros días, Obra que no creeréis, si alguien os la contare.
Atti degli Apostoli 13:41 ^
Vedete, o sprezzatori, e maravigliatevi, e dileguatevi, perché io fo un’opera ai dì vostri, un’opera che voi non credereste, se qualcuno ve la narrasse.
Hechos 13:42 ^
Y saliendo ellos de la sinagoga de los Judíos, los Gentiles les rogaron que el sábado siguiente les hablasen estas palabras.
Atti degli Apostoli 13:42 ^
Or, mentre uscivano, furon pregati di parlar di quelle medesime cose al popolo il sabato seguente.
Hechos 13:43 ^
Y despedida la congregación, muchos de los Judíos y de los religiosos prosélitos siguieron á Pablo y á Bernabé; los cuales hablándoles, les persuadían que permaneciesen en la gracia de Dios.
Atti degli Apostoli 13:43 ^
E dopo che la raunanza si fu sciolta, molti de’ Giudei e de’ proseliti pii seguiron Paolo e Barnaba; i quali, parlando loro, li persuasero a perseverare nella grazia di Dio.
Hechos 13:44 ^
Y el sábado siguiente se juntó casi toda la ciudad á oir la palabra de Dios.
Atti degli Apostoli 13:44 ^
E il sabato seguente, quasi tutta la città si radunò per udir la parola di Dio.
Hechos 13:45 ^
Mas los Judíos, visto el gentío, llenáronse de celo, y se oponían á lo que Pablo decía, contradiciendo y blasfemando.
Atti degli Apostoli 13:45 ^
Ma i Giudei, vedendo le moltitudini, furon ripieni d’invidia, e bestemmiando contradicevano alle cose dette da Paolo.
Hechos 13:46 ^
Entonces Pablo y Bernabé, usando de libertad, dijeron: A vosotros á la verdad era menester que se os hablase la palabra de Dios; mas pues que la desecháis, y os juzgáis indignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos á los Gentiles.
Atti degli Apostoli 13:46 ^
Ma Paolo e Barnaba dissero loro francamente: Era necessario che a voi per i primi si annunziasse la parola di Dio; ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco, noi ci volgiamo ai Gentili.
Hechos 13:47 ^
Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los Gentiles, Para que seas salud hasta lo postrero de la tierra.
Atti degli Apostoli 13:47 ^
Perché così ci ha ordinato il Signore, dicendo: Io ti ho posto per esser luce de’ Gentili, affinché tu sia strumento di salvezza fino alle estremità della terra.
Hechos 13:48 ^
Y los Gentiles oyendo esto, fueron gozosos, y glorificaban la palabra del Señor: y creyeron todos los que estaban ordenados para vida eterna.
Atti degli Apostoli 13:48 ^
E i Gentili, udendo queste cose, si rallegravano e glorificavano la parola di Dio; e tutti quelli che erano ordinati a vita eterna, credettero.
Hechos 13:49 ^
Y la palabra del Señor era sembrada por toda aquella provincia.
Atti degli Apostoli 13:49 ^
E la parola del Signore si spandeva per tutto il paese.
Hechos 13:50 ^
Mas los Judíos concitaron mujeres pías y honestas, y á los principales de la ciudad, y levantaron persecución contra Pablo y Bernabé, y los echaron de sus términos.
Atti degli Apostoli 13:50 ^
Ma i Giudei istigarono le donne pie e ragguardevoli e i principali uomini della città, e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba, e li scacciarono dai loro confini.
Hechos 13:51 ^
Ellos entonces sacudiendo en ellos el polvo de sus pies, vinieron á Iconio.
Atti degli Apostoli 13:51 ^
Ma essi, scossa la polvere de’ lor piedi contro loro, se ne vennero ad Iconio.
Hechos 13:52 ^
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.
Atti degli Apostoli 13:52 ^
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Hechos 13 - Atti degli Apostoli 13