La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Mateo 14

Matteo 14

Mateo 14:1 ^
EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
Matteo 14:1 ^
In quel tempo Erode, il tetrarca, udì la fama di Gesù,
Mateo 14:2 ^
Y dijo á sus criados: Este es Juan el Bautista: él ha resucitado de los muertos, y por eso virtudes obran en él.
Matteo 14:2 ^
e disse ai suoi servitori: Costui è Giovanni Battista; egli è risuscitato dai morti, e però agiscono in lui le potenze miracolose.
Mateo 14:3 ^
Porque Herodes había prendido á Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano;
Matteo 14:3 ^
Perché Erode, fatto arrestare Giovanni, lo aveva incatenato e messo in prigione a motivo di Erodiada, moglie di Filippo suo fratello; perché Giovanni gli diceva:
Mateo 14:4 ^
Porque Juan le decía: No te es lícito tenerla.
Matteo 14:4 ^
E’ non t’è lecito d’averla.
Mateo 14:5 ^
Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían como á profeta.
Matteo 14:5 ^
E benché desiderasse farlo morire, temette il popolo che lo teneva per profeta.
Mateo 14:6 ^
Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó á Herodes.
Matteo 14:6 ^
Ora, come si celebrava il giorno natalizio di Erode, la figliuola di Erodiada ballò nel convito e piacque ad Erode;
Mateo 14:7 ^
Y prometió él con juramento de darle todo lo que pidiese.
Matteo 14:7 ^
ond’egli promise con giuramento di darle tutto quello che domanderebbe.
Mateo 14:8 ^
Y ella, instruída primero de su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.
Matteo 14:8 ^
Ed ella, spintavi da sua madre, disse: Dammi qui in un piatto la testa di Giovanni Battista.
Mateo 14:9 ^
Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se le diese.
Matteo 14:9 ^
E il re ne fu contristato; ma, a motivo de’ giuramenti e de’ commensali, comandò che le fosse data,
Mateo 14:10 ^
Y enviando, degolló á Juan en la cárcel.
Matteo 14:10 ^
e mandò a far decapitare Giovanni nella prigione.
Mateo 14:11 ^
Y fué traída su cabeza en un plato y dada á la muchacha; y ella la presentó á su madre.
Matteo 14:11 ^
E la testa di lui fu portata in un piatto e data alla fanciulla, che la portò a sua madre.
Mateo 14:12 ^
Entonces llegaron sus discípulos, y tomaron el cuerpo, y lo enterraron; y fueron, y dieron las nuevas á Jesús.
Matteo 14:12 ^
E i discepoli di Giovanni andarono a prenderne il corpo e lo seppellirono; poi vennero a darne la nuova a Gesù.
Mateo 14:13 ^
Y oyéndo lo Jesús, se apartó de allí en un barco á un lugar descierto, apartado: y cuando las gentes lo oyeron, le siguieron á pie de las ciudades.
Matteo 14:13 ^
Udito ciò, Gesù si ritirò di là in barca verso un luogo deserto, in disparte; e le turbe, saputolo, lo seguitarono a piedi dalle città.
Mateo 14:14 ^
Y saliendo Jesús, vió un gran gentío, y tuvo compasión de ellos, y sanó á los que de ellos había enfermos.
Matteo 14:14 ^
E Gesù, smontato dalla barca, vide una gran moltitudine; n’ebbe compassione, e ne guarì gl’infermi.
Mateo 14:15 ^
Y cuando fué la tarde del día, se llegaron á él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y el tiempo es ya pasado: despide las gentes, para que se vayan por las aldeas, y compren para sí de comer.
Matteo 14:15 ^
Or, facendosi sera, i suoi discepoli gli si accostarono e gli dissero: Il luogo è deserto e l’ora è già passata; licenzia dunque le folle, affinché vadano pei villaggi a comprarsi da mangiare.
Mateo 14:16 ^
Y Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse: dadles vosotros de comer.
Matteo 14:16 ^
Ma Gesù disse loro: Non hanno bisogno d’andarsene; date lor voi da mangiare!
Mateo 14:17 ^
Y ellos dijeron: No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces.
Matteo 14:17 ^
Ed essi gli risposero: Non abbiam qui altro che cinque pani e due pesci.
Mateo 14:18 ^
Y él les dijo: Traédmelos acá.
Matteo 14:18 ^
Ed egli disse: Portatemeli qua.
Mateo 14:19 ^
Y mandando á las gentes recostarse sobre la hierba, tomando los cinco panes y los dos peces, alzando los ojos al cielo, bendijo, y partió y dió los panes á los discípulos, y los discípulos á las gentes.
Matteo 14:19 ^
Ed avendo ordinato alle turbe di accomodarsi sull’erba, prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, rese grazie; poi, spezzati i pani, li diede ai discepoli e i discepoli alle turbe.
Mateo 14:20 ^
Y comieron todos, y se hartaron; y alzaron lo que sobró de los pedazos, doce cestas llenas.
Matteo 14:20 ^
E tutti mangiarono e furon sazi; e si portaron via, dei pezzi avanzati, dodici ceste piene.
Mateo 14:21 ^
Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matteo 14:21 ^
E quelli che avevano mangiato eran circa cinquemila uomini, oltre le donne e i fanciulli.
Mateo 14:22 ^
Y luego Jesús hizo á sus discípulos entrar en el barco, é ir delante de él á la otra parte del lago, entre tanto que él despedía á las gentes.
Matteo 14:22 ^
Subito dopo, Gesù obbligò i suoi discepoli a montar nella barca ed a precederlo sull’altra riva, mentr’egli licenzierebbe le turbe.
Mateo 14:23 ^
Y despedidas las gentes, subió al monte, apartado, á orar: y como fué la tarde del día, estaba allí solo.
Matteo 14:23 ^
E licenziatele si ritirò in disparte sul monte per pregare. E fattosi sera, era quivi tutto solo.
Mateo 14:24 ^
Y ya el barco estaba en medio de la mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.
Matteo 14:24 ^
Frattanto la barca, già di molti stadi lontana da terra, era sbattuta dalle onde perché il vento era contrario.
Mateo 14:25 ^
Mas á la cuarta vela de la noche, Jesús fué á ellos andando sobre la mar.
Matteo 14:25 ^
Ma alla quarta vigilia della notte Gesù andò verso loro, camminando sul mare.
Mateo 14:26 ^
Y los discípulos, viéndole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. Y dieron voces de miedo.
Matteo 14:26 ^
E i discepoli, vedendolo camminar sul mare, si turbarono e dissero: E’ un fantasma! E dalla paura gridarono.
Mateo 14:27 ^
Mas luego Jesús les habló, diciendo: Confiad, yo soy; no tengáis miedo.
Matteo 14:27 ^
Ma subito Gesù parlò loro e disse: State di buon animo, son io; non temete!
Mateo 14:28 ^
Entonces le respondió Pedro, y dijo: Señor, si tú eres, manda que yo vaya á ti sobre las aguas.
Matteo 14:28 ^
E Pietro gli rispose: Signore, se sei tu, comandami di venir a te sulle acque.
Mateo 14:29 ^
Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro del barco, andaba sobre las aguas para ir á Jesús.
Matteo 14:29 ^
Ed egli disse: Vieni! E Pietro, smontato dalla barca, camminò sulle acque e andò verso Gesù.
Mateo 14:30 ^
Mas viendo el viento fuerte, tuvo miedo; y comenzándose á hundir, dió voces, diciendo: Señor, sálvame.
Matteo 14:30 ^
Ma vedendo il vento, ebbe paura; e cominciando a sommergersi, gridò: Signore, salvami!
Mateo 14:31 ^
Y luego Jesús, extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: Oh hombre de poca fe, ¿por qué dudaste?
Matteo 14:31 ^
E Gesù, stesa subito la mano, lo afferrò e gli disse: O uomo di poca fede, perché hai dubitato?
Mateo 14:32 ^
Y como ellos entraron en el barco, sosegóse el viento.
Matteo 14:32 ^
E quando furono montati nella barca, il vento s’acquetò.
Mateo 14:33 ^
Entonces los que estaban en el barco, vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios.
Matteo 14:33 ^
Allora quelli che erano nella barca si prostrarono dinanzi a lui, dicendo: Veramente tu sei Figliuol di Dio!
Mateo 14:34 ^
Y llegando á la otra parte, vinieron á la tierra de Genezaret.
Matteo 14:34 ^
E, passati all’altra riva, vennero nel paese di Gennezaret.
Mateo 14:35 ^
Y como le conocieron los hombres de aquel lugar, enviaron por toda aquella tierra alrededor, y trajeron á él todos los enfermos;
Matteo 14:35 ^
E la gente di quel luogo, avendolo riconosciuto, mandò per tutto il paese all’intorno, e gli presentaron tutti i malati,
Mateo 14:36 ^
Y le rogaban que solamente tocasen el borde de su manto; y todos los que tocaron, quedaron sanos.
Matteo 14:36 ^
e lo pregavano che lasciasse loro toccare non foss’altro che il lembo del suo vestito; e tutti quelli che lo toccarono furon completamente guariti.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Mateo 14 - Matteo 14