Salmos 112
|
Salmi 112
|
BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera. | Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti. |
Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita. | Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta. |
Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre. | Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo. |
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo. | La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto. |
El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio. | Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio, |
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. | poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua. |
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová. | Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno. |
Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo. | Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera. |
Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. | Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa. |
Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos. | L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà. |