Salmos 26
|
Salmi 26
|
JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré. | Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare. |
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón. | Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore. |
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando. | Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità. |
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente. | Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula. |
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté. | Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi. |
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová: | Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno, |
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas. | per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie. |
Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria. | O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria. |
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida: | Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue, |
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos. | nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti. |
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí. | Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me. |
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová. | Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee. |