La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Salmos 96

Salmi 96

Salmos 96:1 ^
CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
Salmi 96:1 ^
Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Salmos 96:2 ^
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
Salmi 96:2 ^
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Salmos 96:3 ^
Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
Salmi 96:3 ^
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
Salmos 96:4 ^
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
Salmi 96:4 ^
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
Salmos 96:5 ^
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
Salmi 96:5 ^
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
Salmos 96:6 ^
Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
Salmi 96:6 ^
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
Salmos 96:7 ^
Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Salmi 96:7 ^
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Salmos 96:8 ^
Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
Salmi 96:8 ^
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
Salmos 96:9 ^
Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
Salmi 96:9 ^
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Salmos 96:10 ^
Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
Salmi 96:10 ^
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
Salmos 96:11 ^
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
Salmi 96:11 ^
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Salmos 96:12 ^
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
Salmi 96:12 ^
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
Salmos 96:13 ^
Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
Salmi 96:13 ^
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Salmos 96 - Salmi 96