Proverbios 2
|
Provérbios 2
|
HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti, | Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos, |
Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia; | para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento; |
Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz; | sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz; |
Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros; | se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos; |
Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios. | então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus. |
Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia. | Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento; |
El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente. | ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade, |
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos. | guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos. |
Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino. | Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas. |
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma, | Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma; |
El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia: | o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará; |
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades; | para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas; |
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos; | dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas; |
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio; | que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus; |
Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos. | dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras; |
Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras; | e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras; |
Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios. | a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus; |
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos: | pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras. |
Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida. | Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida. |
Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos. | Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos. |
Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella; | Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela. |
Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados. | Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados. |